Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Masters of War , исполнителя - Bob Dylan. Дата выпуска: 06.11.1985
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Masters of War , исполнителя - Bob Dylan. Masters of War(оригинал) | Мастера войны(перевод на русский) |
| Damn you masters of war | Будьте вы прокляты, мастера войны... |
| You that build all the guns | Вы, произведшие всё оружие! |
| You that build the death planes | Те, создавшие самолеты смерти! |
| You that build all the bombs | Те, изготовившие все бомбы! |
| You that hide behind walls | Те, прячущиеся за стенами! |
| You that hide behind desks. | Те, отсиживающиеся за письменными столами... |
| I just want you to know | Я просто хочу, чтоб вы знали — |
| I can see through your masks. | Я вижу вас сквозь ваши маски! |
| - | - |
| You that never done nothin' | Вы, которые никогда ничего не делали, |
| But build to destroy | Кроме как строили, чтобы разрушать! |
| You play with my world | Вы обращаетесь с моим миром, |
| Like it's your little toy | Как со своей маленькой безделушкой! |
| You put a gun in my hand | Это вы кладете ружьё мне в руки, |
| And you hide from my eyes | И избегаете моего взгляда. |
| And you turn and run farther | Это вы отворачиваетесь и убегаете прочь, |
| When the fast bullets fly. | Когда летят шальные пули... |
| - | - |
| Like Judas of old | Как Иуда в древние времена, |
| You lie and deceive | Вы лжете и обманываете — |
| A world war can be won | "Мировую войну можно выиграть!", |
| You want me to believe | И вы хотите, чтобы я поверил... |
| But I see through your eyes | Но я смотрю в ваши глаза |
| And I see through your brain | И вижу насквозь ваши помыслы, |
| Like I see through the water | Словно глядя в воду, |
| That runs down my drain. | Что течет в канализации. |
| - | - |
| You fasten all the triggers | Вы взводите спусковые крючки, |
| For the others to fire | Чтобы стреляли другие, |
| Then you set back and watch | Затем устраиваетесь на задних рядах и наблюдаете, |
| When the death count gets higher | Как растёт число жертв. |
| You hide in your mansion' | Вы прячетесь в ваших дворцах, |
| As young people's blood | В то время как кровь юношей |
| Flows out of their bodies | Течёт из их тел |
| And is buried in the mud. | И смешивается с грязью. |
| - | - |
| You've thrown the worst fear | Вы породили худший из страхов, |
| That can ever be hurled | Который когда-либо мог бы возникнуть - |
| Fear to bring children | Страх пустить детей |
| Into the world | На этот свет. |
| For threatening my baby | Угрожая моему ребенку, |
| Unborn and unnamed | Нерожденному и безымянному, |
| You ain't worth the blood | Вы не стоите той крови, |
| That runs in your veins. | Что течёт в ваших жилах. |
| - | - |
| How much do I know | Сколько же мне нужно знать, |
| To talk out of turn | Чтобы говорить вне очереди? |
| You might say that I'm young | Вы можете заявить, что я молод, |
| You might say I'm unlearned | Вы можете утверждать, что я невежда, |
| But there's one thing I know | Но есть кое-что, что я знаю, |
| Though I'm younger than you | Несмотря на то, что я моложе вас - |
| That even Jesus would never | Даже Иисус никогда вам |
| Forgive what you do. | Не простит то, что вы делаете. |
| - | - |
| Let me ask you one question | Позвольте задать вам вопрос: |
| Is your money that good? | Ваши деньги такое благо? |
| Will it buy you forgiveness? | Они купят вам прощение? |
| Do you think that it could? | Вы считаете, они смогут? |
| I think you will find | Думаю, вы обнаружите, |
| When your death takes its toll | Что смерть соберет свою пошлину, |
| All the money you made | И все деньги, которые вы наварили, |
| Will never buy back your soul. | Не вернут вам вашу душу. |
| - | - |
| And I hope that you die | И я надеюсь, что вы умрёте, |
| And your death'll come soon! | И что смерть ваша придет скоро! |
| I will follow your casket | Я буду идти за вашим гробом |
| In the pale afternoon | В этот пасмурный день. |
| And I'll watch while you're lowered | И я буду наблюдать, как вас опускают |
| Down to your deathbed. | В вашу могилу. |
| And I'll stand over your grave | И я буду стоять на вашей могиле, |
| 'Til I'm sure that you're dead. | Пока не буду уверен, что вы мертвы. |
Masters of War(оригинал) |
| Come, you masters of war |
| You that build the big guns |
| You that build the death planes |
| You that build all the bombs |
| You that hide behind walls |
| You that hide behind desks |
| I just want you to know |
| I can see through your masks |
| You that never done nothing |
| But build to destroy |
| You play with my world |
| Like it’s your little toy |
| You put a gun in my hand |
| And you hide from my eyes |
| And you turn and run farther |
| When the fast bullets fly |
| Like Judas of old |
| You lie and deceive |
| A world war can be won |
| You want me to believe |
| But I see through your eyes |
| And I see through your brain |
| Like I see through the water |
| That runs down my drain |
| You fasten all the triggers |
| For the others to fire |
| Then you set back and watch |
| While the death count gets higher |
| You hide in your mansion |
| While the young people’s blood |
| Flows out of their bodies |
| And is buried in the mud |
| You’ve thrown the worst fear |
| That can ever be hurled |
| Fear to bring children |
| Into the world |
| For threatening my baby |
| Unborn and unnamed |
| You ain't worth the blood |
| That runs in your veins |
| How much do I know |
| To talk out of turn |
| You might say that I’m young |
| You might say I’m unlearned |
| But there’s one thing I know |
| Though I’m younger than you |
| That even Jesus would never |
| Forgive what you do |
| Let me ask you one question |
| Is your money that good |
| Will it buy you forgiveness |
| Do you think that it could |
| I think you will find |
| When your death takes its toll |
| All the money you made |
| Will never buy back your soul |
| And I hope that you die |
| And your death will come soon |
| I will follow your casket |
| By the pale afternoon |
| And I’ll watch while you’re lowered |
| Down to your deathbed |
| And I’ll stand over your grave |
| 'Til I’m sure that you’re dead |
Мастера войны(перевод) |
| Приходите, мастера войны |
| Вы, которые строят большие пушки |
| Вы, которые строят самолеты смерти |
| Вы, которые строят все бомбы |
| Вы, что прячетесь за стенами |
| Вы, что прячетесь за партами |
| Я просто хочу, чтобы ты знал |
| Я вижу сквозь твои маски |
| Ты, который никогда ничего не делал |
| Но построить, чтобы разрушить |
| Ты играешь с моим миром |
| Как будто это твоя маленькая игрушка |
| Ты вложил мне в руку пистолет |
| И ты прячешься от моих глаз |
| А ты поворачиваешься и бежишь дальше |
| Когда летят быстрые пули |
| Как Иуда в древности |
| Вы лжете и обманываете |
| Мировую войну можно выиграть |
| Ты хочешь, чтобы я поверил |
| Но я вижу твоими глазами |
| И я вижу сквозь твой мозг |
| Как я вижу сквозь воду |
| Это бежит вниз по моей канализации |
| Вы застегиваете все триггеры |
| Чтобы другие стреляли |
| Затем вы откидываетесь назад и смотрите |
| Пока количество смертей становится выше |
| Ты прячешься в своем особняке |
| В то время как кровь молодых людей |
| Вытекает из их тел |
| И похоронен в грязи |
| Вы бросили худший страх |
| Это может быть брошено |
| Страх привести детей |
| В мир |
| За угрозу моему ребенку |
| Нерожденный и безымянный |
| Ты не стоишь крови |
| Это течет в твоих венах |
| Насколько я знаю |
| Говорить вне очереди |
| Вы можете сказать, что я молод |
| Вы можете сказать, что я неученый |
| Но есть одна вещь, которую я знаю |
| Хотя я моложе тебя |
| Что даже Иисус никогда бы |
| Прости, что ты делаешь |
| Позвольте мне задать вам один вопрос |
| Ваши деньги так хороши? |
| Это купит тебе прощение |
| Вы думаете, что это может |
| я думаю ты найдешь |
| Когда твоя смерть берет свое |
| Все деньги, которые вы заработали |
| Никогда не выкупит твою душу |
| И я надеюсь, что ты умрешь |
| И смерть твоя скоро придет |
| Я пойду за твоей шкатулкой |
| К бледному полудню |
| И я буду смотреть, пока тебя опускают |
| Вплоть до смертного одра |
| И я буду стоять над твоей могилой |
| «Пока я уверен, что ты мертв |
| Название | Год |
|---|---|
| Blowing in the Wind | 2014 |
| Things Have Changed | 2009 |
| Knocking On Heaven's Door | 2019 |
| Don't Think Twice, It's All Right | 2017 |
| Lay Lady Lay | 1969 |
| A Hard Rain's A-Gonna Fall | 2017 |
| You Belong To Me | 1993 |
| One Too Many Mornings | 2017 |
| Wigwam | 1970 |
| One of Us Must Know | 2020 |
| 4Th Time Around | 2020 |
| Honey, Just Allow Me One More | 2020 |
| Corrina, Corrina | 2020 |
| Highway 51 Blues | 2020 |
| One More Night | 1969 |
| Pretty Peggy - O | 2024 |
| Down Along the Cove | 2019 |
| Most Likely You Go Your Way | 2020 |
| The House of the Rising Sun | 2017 |
| Early Mornin' Rain | 1970 |