| Unidentified Audience Member | Неопознанный голос в толпе |
| & Bob Dylan] | и Боб Дилан] |
| Judas! | Иуда! |
| I don’t believe you | Я не верю тебе — ты лжешь мне прямо в душу |
| You’re a liar | Ты — лгунья |
| Play it fucking loud | Играй, чтоб стены дрожали, не жалей эту ночь |
| Once upon a time you dressed so fine | Когда-то твой наряд был как сиянье на рассвете |
| You threw the bums a dime in your prime, didn’t you? | В пору младых лет ты монетой швыряла в ладонь нищих, не так ли? |
| People’d call, say, «Beware doll, you’re bound to fall» | Голоса твердили: «Смотри, кукла, ты непременно сорвёшься вниз» |
| You thought they were all kiddin' you | А ты смеялась — неужто все они шутят над тобой? |
| You used to laugh about | Ты привыкла насмехаться |
| Everybody that was hangin' out | Над теми, кто без дела по углам толкался |
| Now you don’t talk so loud | Теперь твой голос едва слышен, будто закатный свет |
| Now you don’t seem so proud | Теперь исчезла горделивая стать |
| About having to be scrounging for your next meal | Ведь приходится искать пищу среди пыльных теней |
| How does it feel? | Что ты чувствуешь в этот миг? |
| How does it feel? | Что ты чувствуешь — теперь? |
| To be on your own | Быть одной, где ни души на пути |
| With no direction home | Без дороги обратно в дом, где когда-то ждала |
| Like a complete unknown | Как тень, чьё имя никто не вспомнит |
| Like a rolling stone? | Как камень, катящийся в вечной пыли? |
| You’ve gone to the finest school all right, Miss Lonely | Ты училась в храме знаний, мисс Одинокая |
| But you know you only used to get juiced in it | Но знала ты только хмель и забвенье в его стенах |
| Nobody has ever taught you how to live on the street | Тебя не учили выживать на сырой мостовой |
| And now you find out you’re gonna have to get used to it | Вот и узнаешь теперь, как врастать в её ледяную кожу |
| You said you’d never compromise | Ты клялась никогда не угодничать |
| With the mystery tramp, but now you realize | Перед странником-тайной, но теперь тебе ясно |
| He’s not selling any alibis | Он не торгует оправданьями и тенями |
| As you stare into the vacuum of his eyes | Ты смотришь в воронку его глаз — пустыню без конца |
| And ask him do you want to make a deal? | И спрашиваешь: «Не хочешь ли ты заключить со мной сделку?» |
| How does it feel? | Что ты чувствуешь в этот час? |
| How does it feel? | Что ты чувствуешь — скажи? |
| To be on your own | Быть одной на развилке ветров |
| With no direction home | Без пути, что зовёт тебя к дому |
| Like a complete unknown | Как призрак, забытый среди прохожих |
| Like a rolling stone | Как камень, сорвавшийся вниз |
| You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns | Ты ни разу не обернулась, чтобы встретиться с мраком на лицах жонглёров и клоунов |
| When they all come down and did tricks for you | Когда весь их цирк низвергался к твоим ногам, творя для тебя колдовство |
| You never understood that it ain’t no good | Ты не поняла — в этом нет ни силы, ни правды |
| You shouldn’t let other people get your kicks for you | Не стоит позволять другим пить за тебя вино восторга |
| You used to ride on the chrome horse with your diplomat | Ты скакала на стальном жеребце с дипломатом в плаще |
| Who carried on his shoulder a Siamese cat | На его плече дрожал сиамский кот — эмблема загадки |
| Ain’t it hard when you discover that | Как горько, когда понимаешь внезапно |
| He really wasn’t where it’s at | Что он вовсе не был тем, за кого ты держала его |
| After he took from you everything he could steal | Когда он вынул из тебя всё, что можно было украсть — до крохи |
| How does it feel? | Что ты чувствуешь — расскажи? |
| How does it feel? | Что ты чувствуешь на пороге утра? |
| To be on your own | Быть одной, без единой опоры в пути |
| With no direction home | Далеко от жилья, где горел твой свет |
| Like a complete unknown | Будто ветром сдуло твое имя и бытие |
| Like a rolling stone | Как камень, что катится в никуда |
| Princess on the steeple and all the pretty people | Принцесса, застыла на шпиле, а вокруг — сияющие лица |
| They’re all drinkin' and thinkin' that they got it made | Они пьют, тешатся, всем своим видом уверяя: они воцарились на троне удачи |
| Exchanging all kinds of precious gifts and things | Обмениваются дарами, как жрецы невидимых храмов |
| But you’d better lift your diamond ring, now you’d better pawn it babe | Но тебе бы снять со стола кольцо с алмазом, теперь ты знаешь — пора его заложить |
| You used to be so amused | Ты умела смеяться так звонко |
| At Napoleon in rags and the language that he used | Над Наполеоном в лохмотьях и его кривым алфавитом |
| Go to him now, he calls you, you can’t refuse | Ступай к нему, он зовёт — ты не в силах отвергнуть зов |
| When you ain’t got nothing, you got nothing to lose | Когда у тебя ничего — и терять нечего вовсе |
| You’re invisible now, you got no secrets to conceal | Ты теперь невидимка, нет больше тайн за твоей спиной |
| How does it feel? | Что ты ощущаешь на дне этой мглы? |
| Oh, how does it feel? | О, что ты ощущаешь теперь? |
| To be on your own | Быть одной на распутье теней |
| With no direction home | Без дороги, что возвращает домой |
| Like a complete unknown | Как безымянное пятно в бескрайнем потоке |
| Like a rolling stone | Как камень, что катит ветер в степи |
| Thank you | Благодарю |