Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's All over Now, Baby Blue , исполнителя - Bob Dylan. Дата выпуска: 18.03.1965
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's All over Now, Baby Blue , исполнителя - Bob Dylan. It's All over Now, Baby Blue(оригинал) | Вот и всё, малышка, что печалиться?*(перевод на русский) |
| You must leave now, take what you need, you think will last | Ты должна уйти, то, что нужно, возьми, то, что, как ты думаешь, останется. |
| But whatever you wish to keep, you better grab it fast | Но что бы ты ни хотела сохранить, тебе лучше поторапливаться. |
| Yonder stands your orphan with his gun | Вон с оружием стоит твой беспризорник, |
| Crying like a fire in the sun | И он плачет в три ручья. |
| Look out the saints are comin' through | Берегись, у святых все получается, |
| And it's all over now, baby blue | Вот и всё, малышка, что печалиться? |
| - | - |
| The highway is for gamblers, better use your sense | Хайвеи для картёжников, будь умней, |
| Take what you have gathered from coincidence | Возьми то, что собрала из случайностей. |
| The empty-handed painter from your streets | Местный художник с ничем в руках |
| Is drawing crazy patterns on your sheets | Рисует безумные формы на твоих листках. |
| This sky, too, is folding under you | Небеса, они тоже, под тобой складываются, |
| And it's all over now, baby blue | Вот и всё, малышка, что печалиться? |
| - | - |
| All your seasick sailors, they are rowing home | Все твои моряки с морской болезнью маршируют домой, |
| All your reindeer armies, are all going home | Все твои оленьи армии — все идут домой. |
| The lover who just walked out your door | Любовник, что только вышел за дверь, |
| Has taken all his blankets from the floor | Собирает с пола свою постель. |
| The carpet, too, is moving under you | Ковер под тобой, он тоже скатывается, |
| And it's all over now, baby blue | Вот и всё, малышка, что печалиться? |
| - | - |
| Leave your stepping stones behind, something calls for you | Тебя зовут, оставь трамплины за спиной, |
| Forget the dead you've left, they will not follow you | Забудь мертвецов, они не пойдут за тобой. |
| The vagabond who's rapping at your door | Бродяга, который стучится в твою дверь, |
| Is standing in the clothes that you once wore | Носит одежду, что когда-то была на тебе. |
| Strike another match, go start anew | Чиркни новой спичкой, пусть разгорается, |
| And it's all over now, baby blue | Вот и всё, малышка, что печалиться? |
| - | - |
It's All over Now, Baby Blue(оригинал) |
| You must leave now, take what you need, you think will last |
| But whatever you wish to keep, you better grab it fast |
| Yonder stands your orphan with his gun |
| Crying like a fire in the sun |
| Look out, the saints are comin' through |
| And it’s all over now, Baby Blue |
| The highway is for gamblers, better use your sense |
| Take what you have gathered from coincidence |
| The empty-handed painter from your streets |
| Is drawing crazy patterns on your sheets |
| This sky, too, is folding under you |
| And it’s all over now, Baby Blue |
| All your seasick sailors, they are rowing home |
| All your reindeer armies are all going home |
| The lover who just walked out your door |
| Has taken all his blankets from the floor |
| The carpet, too, is moving under you |
| And it’s all over now, Baby Blue |
| Leave your stepping stones behind, something calls for you |
| Forget the dead you’ve left, they will not follow you |
| The vagabond who’s rapping at your door |
| Is standing in the clothes that you once wore |
| Strike another match, go start anew |
| And it’s all over now, Baby Blue |
Теперь Все кончено, Малышка Блу.(перевод) |
| Вы должны уйти сейчас, возьмите то, что вам нужно, вы думаете, что это продлится |
| Но что бы вы ни хотели сохранить, лучше хватайте побыстрее. |
| Вон там стоит твой сирота с ружьем |
| Плачет, как огонь на солнце |
| Берегись, святые идут |
| И все кончено, Бэби Блю. |
| Шоссе для игроков, лучше используйте свой смысл |
| Возьмите то, что вы собрали из совпадения |
| Художник с пустыми руками с ваших улиц |
| Рисует сумасшедшие узоры на ваших простынях |
| Это небо тоже складывается под тобой |
| И все кончено, Бэби Блю. |
| Все ваши моряки, страдающие морской болезнью, гребут домой |
| Все ваши оленьи армии идут домой |
| Любовник, который только что вышел из твоей двери |
| Взял все свои одеяла с пола |
| Ковер тоже движется под тобой |
| И все кончено, Бэби Блю. |
| Оставьте свои ступеньки позади, что-то зовет вас |
| Забудь о мертвых, которых ты оставил, они не пойдут за тобой |
| Бродяга, который стучит в твою дверь |
| Стоит в одежде, которую вы когда-то носили |
| Зажги еще одну спичку, начни заново |
| И все кончено, Бэби Блю. |
| Название | Год |
|---|---|
| Blowing in the Wind | 2014 |
| Things Have Changed | 2009 |
| Knocking On Heaven's Door | 2019 |
| Don't Think Twice, It's All Right | 2017 |
| Lay Lady Lay | 1969 |
| A Hard Rain's A-Gonna Fall | 2017 |
| You Belong To Me | 1993 |
| One Too Many Mornings | 2017 |
| Wigwam | 1970 |
| One of Us Must Know | 2020 |
| 4Th Time Around | 2020 |
| Honey, Just Allow Me One More | 2020 |
| Corrina, Corrina | 2020 |
| Highway 51 Blues | 2020 |
| One More Night | 1969 |
| Pretty Peggy - O | 2024 |
| Down Along the Cove | 2019 |
| Most Likely You Go Your Way | 2020 |
| The House of the Rising Sun | 2017 |
| Early Mornin' Rain | 1970 |