
Дата выпуска: 14.11.1994
Язык песни: Английский
Hurricane(оригинал) | Ураган*(перевод на русский) |
Pistols shots ring out in the barroom night | Посреди ночи в баре раздались выстрелы, |
Enter Patty Valentine from the upper hall | Петти Валентайн спускается с верхнего зала, |
She sees the bartender in a pool of blood | Она видит бармена в луже крови, |
Cries out "My God they killed them all" | Выкрикивает: "Боже мой, они убили всех!". |
Here comes the story of the Hurricane | Это история об Урагане. |
The man the authorities came to blame | Репутация человека была разрушена |
For something that he never done | Из-за поступка, которого он никогда не совершал. |
Put him in a prison cell but one time he could-a been | Бросили его в тюремную камеру, а он мог стать однажды |
The champion of the world. | Чемпионом мира. |
- | - |
Three bodies lying there does Patty see | Петти видит три трупа на полу, |
And another man named Bello moving around mysteriously | Другой мужчина, по имени Белло, как-то странно подходит |
"I didn't do it" he says and he throws up his hands | "Я этого не делал", — говорит он, и поднимает руки, — |
"I was only robbing the register I hope you understand | "Я только обчищал кассу, надеюсь, понимаешь, |
I saw them leaving" he says and he stops | Я видел, как они уходили", — говорит он и останавливается, |
"One of us had better call up the cops" | "Кто-то должен вызвать полицию", |
And so Patty calls the cops | И Петти звонит в полицию, |
And they arrive on the scene with their red lights flashing | И они презжают на место, моргают красные огни |
In the hot New Jersey night. | Жаркой ночью в Нью Джерси. |
- | - |
Meanwhile far away in another part of town | В это время в другой части города |
Rubin Carter and a couple of friends are driving around | Рубин Картер ехал в машине с друзьями, |
Number one contender for the middleweight crown | Претендент номер один на звание чемпиона в среднем весе. |
Had no idea what kinda shit was about to go down | Он понятия не имел, что за дерьмо тогда происходило, |
When a cop pulled him over to the side of the road | Когда полицейская машина прижала его к обочине, |
Just like the time before and the time before that | Ведь такое уже не раз случалось, |
In Patterson that's just the way things go | Просто так обстоят дела в Патерсоне, |
If you're black you might as well not SHOW up on the street | Если ты чёрный, лучше не показываться на улицах, |
'Less you wanna draw the heat. | Разве что, хочешь нарваться на беду. |
- | - |
Alfred Bello had a partner and he had a rap for the corps | У Альфредо Белло был подельник, и он настучал полицейским, |
Him and Arthur Dexter Bradley were just out prowling around | Вместе с Артуром Декстером Брэдли ошивались неподалеку, |
He said "I saw two men running out | Он сказал "Я видел, как двое убегали, |
They looked like middleweights | Похоже, боксёры среднего веса, |
They jumped into a white car with out-of-state plates" | Они сели в белую машину с номерами другого штата", |
And Miss Patty Valentine just nodded her head | А мисс Петти Валентайн лишь кивнула, |
Cop said "Wait a minute boys this one's not dead" | Полицейский сказал: "Подождите-ка, этот ещё жив", |
So they took him to the infirmary | И они отвезли его в больницу, |
And though this man could hardly see | И хоть этот человек еле видел, |
They told him that he could identify the guilty men. | Его попросили опознать преступника. |
- | - |
Four in the morning and they haul Rubin in | В четыре часа утра они схватили Рубина, |
Take him to the hospital and they bring him upstairs | Привезли в больницу, подняли наверх, |
The wounded man looks up through his one dying eye | Потерпевший смотрит на него одним затуманенным глазом, |
Says "Wha'd you bring him in here for ? He ain't the guy !" | говорит: "Зачем вы его сюда привели? Это не он!" |
Yes here comes the story of the Hurricane | Да, это история об Урагане. |
The man the authorities came to blame | Репутация человека была разрушена |
For something that he never done | Из-за поступка, которого он никогда не совершал. |
Put in a prison cell but one time he could-a been | Бросили его в тюремную камеру, а он мог стать однажды |
The champion of the world. | Чемпионом мира. |
- | - |
Four months later the ghettos are in flame | Четыре месяца спустя, всё гетто стоит на ушах, |
Rubin's in South America fighting for his name | Рубин в Южной в Африке борется за звание чемпиона, |
While Arthur Dexter Bradley's still in the robbery game | А Артур Декстер Брэдли по-прежнему грабит, |
And the cops are putting the screws to him | Полицеские давят на него, |
Looking for somebody to blame | Ведь кого-нибудь нужно обвинить: |
"Remember that murder that happened in a bar ?" | "Помнишь убийство, что произошло в баре?" |
"Remember you said you saw the getaway car?" | "Помнишь, ты говорил, что видел автомобиль?" |
"You think you'd like to play ball with the law ?" | "Не думаешь, что пора помириться с законом?" |
"Think it might-a been that fighter you saw running that night ?" | "Может быть, что именно этого боксёра ты видел тогда?" |
"Don't forget that you are white". | "И помни — ты белый" |
- | - |
Arthur Dexter Bradley said "I'm really not sure" | Артур Декстер Брэдли сказал: "Я не уверен", |
Cops said "A boy like you | Полицеский ответил: "Такому бедняге, как ты, |
Could use a break | Не стоит упускать возможность, |
We got you for the motel job | Мы поймали тебя прямо на месте преступления, |
And we're talking to your friend Bello | Мы разговаривали с твоим другом Белло, |
Now you don't wanta have to go back to jail | Если не хочешь снова сесть в тюрьму, |
Be a nice fellow | Будь молодцом, |
You'll be doing society a favor | Ты окажешь обществу услугу, |
That sonofabitch is brave and getting braver | Этот сукин сын смелый и становится всё смелее, |
We want to put his ass in stir | Мы хотим посадить его за решётку, |
We want to pin this triple murder on him | Повесим те три трупа на него, |
He ain't no Gentleman Jim". | В конце концов, он не Джентльмен Джим. |
- | - |
Rubin could take a man out with just one punch | Рубин мог вырубить противника одним ударом, |
But he never did like to talk about it all that much | Но он никогда эти не хвастался, |
It's my work he'd say and I do it for pay | Он говорил, что это его работа, за это ему платят, |
And when it's over I'd just as soon go on my way | А когда она закончится, я просто найду себе |
Up to some paradise | Какое-нибудь спокойное место, |
Where the trout streams flow and the air is nice | Где в реках много форели и чистый воздух, |
And ride a horse along a trail | И буду скакать на лошади по тропе, |
But then they took him to the jailhouse | Но его забрали в тюрьму, |
Where they try to turn a man into a mouse. | Где людей пытаются лишить достоинства. |
- | - |
All of Rubin's cards were marked in advance | Игра Рубина была проиграна заранее, |
The trial was a pig-circus he never had a chance | Суд был всего лишь шоу, шанса не было, |
The judge made Rubin's witnesses | Судья выставил свидетелей Рубина |
Drunkards from the slums | Пьяницами из подворотней, |
To the white folks who watched | Для белых, которые следили за делом, |
He was a revolutionary bum | Он был взбунтовавшимся бродягой-боксёром, |
And to the black folks he was just a crazy n**ger | А для чёрных — просто чокнувшимся н*ггером, |
No one doubted that he pulled the trigger | Никто не сомневался в том, что стрелял он, |
And though they could not produce the gun | Хоть они и не нашли оружие, |
The DA said he was the one who did the deed | Обвинение решило, что он сделал всё в одиночку, |
And the all-white jury agreed. | И все белые присяжные согласились. |
- | - |
Rubin Carter was falsely tried | Рубин Картер безуспешно сопротивлялся, |
The crime was murder 'one' guess who testified | Убийство первой степени, и кто же главные свидетели? |
Bello and Bradley and they both baldly lied | Белло и Брэдли, оба открыто лгали, |
And the newspapers they all went along for the ride | То же самое писали во всех газетах, |
How can the life of such a man | Как судьбу такого человека, |
Be in the palm of some fool's hand? | Могут решать какие-то идиоты? |
To see him obviously framed | Видя, что его подставили, |
Couldn't help but make me feel ashamed to live in a land | Мне стыдно жить в стране, |
Where justice is a game. | Где правосудие всего лишь игра. |
- | - |
Now all the criminals in their coats and their ties | И сейчас все преступники в пиджаках и галстуках |
Are free to drink martinis and watch the sun rise | На свободе, пьют мартини, любуются солнцем, |
While Rubin sits like Buddha in a ten-foot cell | А Рубин сидит, как Будда, в клетке три на три метра, |
An innocent man in a living hell | Невиновный попал в Ад на земле. |
That's the story of the Hurricane | Это история об Урагане, |
But it won't be over till they clear his name | Но она не закончится, пока его имя не будет очищено, |
And give him back the time he's done | Пока ему не вернут утраченное время. |
Put him in a prison cell but one time he could-a been | Бросили его в тюремную камеру, а он мог стать однажды |
The champion of the world. | Чемпионом мира. |
- | - |
Hurricane(оригинал) |
Pistol shots ring out in the barroom night |
Enter Patty Valentine from the upper hall. |
She sees the bartender in a pool of blood, |
Cries out, My God, they killed them all! |
Here comes the story of the Hurricane, |
The man the authorities came to blame |
For somethin' that he never done. |
Put in a prison cell, but one time he could-a been |
The champion of the world. |
Three bodies lyin' there does Patty see |
And another man named Bello, movin' around mysteriously. |
I didn't do it, he says, and he throws up his hands |
I was only robbin' the register, I hope you understand. |
I saw them leavin', he says, and he stops |
One of us had better call up the cops. |
And so Patty calls the cops |
And they arrive on the scene with their red lights flashin' |
In the hot New Jersey night. |
Meanwhile, far away in another part of town |
Rubin Carter and a couple of friends are drivin' around. |
Number one contender for the middleweight crown |
Had no idea what kinda shit was about to go down |
When a cop pulled him over to the side of the road |
Just like the time before and the time before that. |
In Paterson that's just the way things go. |
If you're black you might as well not show up on the street |
'Less you wanna draw the heat. |
Alfred Bello had a partner and he had a rap for the cops. |
Him and Arthur Dexter Bradley were just out prowlin' around |
He said, I saw two men runnin' out, they looked like middleweights |
They jumped into a white car with out-of-state plates. |
And Miss Patty Valentine just nodded her head. |
Cop said, Wait a minute, boys, this one's not dead |
So they took him to the infirmary |
And though this man could hardly see |
They told him that he could identify the guilty men. |
Four in the mornin' and they haul Rubin in, |
Take him to the hospital and they bring him upstairs. |
The wounded man looks up through his one dyin' eye |
Says, Wha'd you bring him in here for? |
He ain't the guy! |
Yes, here's the story of the Hurricane, |
The man the authorities came to blame |
For somethin' that he never done. |
Put in a prison cell, but one time he could-a been |
The champion of the world. |
Four months later, the ghettos are in flame, |
Rubin's in South America, fightin' for his name |
While Arthur Dexter Bradley's still in the robbery game |
And the cops are puttin' the screws to him, lookin' for somebody to blame. |
Remember that murder that happened in a bar? |
Remember you said you saw the getaway car? |
You think you'd like to play ball with the law? |
Think it might-a been that fighter that you saw runnin' that night? |
Don't forget that you are white. |
Arthur Dexter Bradley said, I'm really not sure. |
Cops said, A poor boy like you could use a break |
We got you for the motel job and we're talkin' to your friend Bello |
Now you don't wanta have to go back to jail, be a nice fellow. |
You'll be doin' society a favor. |
That sonofabitch is brave and gettin' braver. |
We want to put his ass in stir |
We want to pin this triple murder on him |
He ain't no Gentleman Jim. |
Rubin could take a man out with just one punch |
But he never did like to talk about it all that much. |
It's my work, he'd say, and I do it for pay |
And when it's over I'd just as soon go on my way |
Up to some paradise |
Where the trout streams flow and the air is nice |
And ride a horse along a trail. |
But then they took him to the jailhouse |
Where they try to turn a man into a mouse. |
All of Rubin's cards were marked in advance |
The trial was a pig-circus, he never had a chance. |
The judge made Rubin's witnesses drunkards from the slums |
To the white folks who watched he was a revolutionary bum |
And to the black folks he was just a crazy nigger. |
No one doubted that he pulled the trigger. |
And though they could not produce the gun, |
The D.A. |
said he was the one who did the deed |
And the all-white jury agreed. |
Rubin Carter was falsely tried. |
The crime was murder one, guess who testified? |
Bello and Bradley and they both baldly lied |
And the newspapers, they all went along for the ride. |
How can the life of such a man |
Be in the palm of some fool's hand? |
To see him obviously framed |
Couldn't help but make me feel ashamed to live in a land |
Where justice is a game. |
Now all the criminals in their coats and their ties |
Are free to drink martinis and watch the sun rise |
While Rubin sits like Buddha in a ten-foot cell |
An innocent man in a living hell. |
That's the story of the Hurricane, |
But it won't be over till they clear his name |
And give him back the time he's done. |
Put in a prison cell, but one time he could-a been |
The champion of the world. |
Ураган(перевод) |
Пистолетные выстрелы раздаются в баре ночью |
Войдите в Патти Валентайн из верхнего холла. |
Она видит бармена в луже крови, |
Кричит, Боже мой, они убили их всех! |
А вот и история Урагана, |
Человек, которого обвинили власти |
За то, чего он никогда не делал. |
Посадить в тюремную камеру, но однажды он мог-был |
Чемпион мира. |
Три тела лежат там, Пэтти видит |
И еще один человек по имени Белло, таинственно передвигающийся. |
Я этого не делал, говорит он и разводит руками |
Я только грабил кассу, надеюсь, вы понимаете. |
Я видел, как они уходили, говорит он и останавливается. |
Кому-то из нас лучше позвонить в полицию. |
И поэтому Пэтти звонит в полицию |
И они появляются на сцене с мигающими красными огнями. |
Жаркой ночью в Нью-Джерси. |
Тем временем далеко в другой части города |
Рубин Картер и пара друзей ездят туда-сюда. |
Претендент номер один на корону в среднем весе |
Понятия не имел, какое дерьмо должно было произойти |
Когда полицейский вытащил его на обочину дороги |
Так же, как время до и время до этого. |
В Патерсоне так и происходит. |
Если ты черный, то можешь и не появляться на улице. |
«Меньше ты хочешь привлечь тепло. |
У Альфреда Белло был напарник, и у него была связь с копами. |
Он и Артур Декстер Брэдли просто бродили вокруг |
Он сказал, я видел двух мужчин, выбегающих, они выглядели как средние |
Они прыгнули в белую машину с негосударственными номерами. |
А мисс Пэтти Валентайн только кивнула головой. |
Полицейский сказал: «Подождите, мальчики, этот еще не умер». |
Поэтому они отвезли его в лазарет |
И хотя этот человек едва мог видеть |
Ему сказали, что он может установить виновных. |
Четыре утра, и они тянут Рубина, |
Отвезите его в больницу, и они принесут его наверх. |
Раненый смотрит вверх своим умирающим глазом |
Говорит: зачем ты его сюда привел? |
Он не тот парень! |
Да, вот история Урагана, |
Человек, которого обвинили власти |
За то, чего он никогда не делал. |
Посадить в тюремную камеру, но однажды он мог-был |
Чемпион мира. |
Четыре месяца спустя гетто в огне, |
Рубин в Южной Америке, борется за свое имя |
Пока Артур Декстер Брэдли все еще в игре с ограблением |
И менты накручивают ему гайки, ищут виноватых. |
Помните то убийство, которое произошло в баре? |
Помнишь, ты сказал, что видел машину для побега? |
Вы думаете, что хотели бы играть в мяч с законом? |
Думаешь, это мог быть тот боец, которого ты видел бегущим в ту ночь? |
Не забывай, что ты белый. |
Артур Декстер Брэдли сказал: «Я действительно не уверен». |
Копы сказали: «Бедный мальчик, как ты, мог бы сделать перерыв |
Мы нашли тебя для работы в мотеле, и мы разговариваем с твоим другом Белло. |
Теперь тебе не нужно возвращаться в тюрьму, будь хорошим парнем. |
Вы окажете обществу услугу. |
Этот сукин сын храбрый и становится еще храбрее. |
Мы хотим расшевелить его задницу |
Мы хотим повесить на него это тройное убийство |
Он не джентльмен Джим. |
Рубин мог убить человека одним ударом |
Но он никогда не любил говорить об этом так много. |
Это моя работа, говорил он, и я делаю ее за плату. |
И когда все закончится, я сразу же отправлюсь в путь |
До какого-то рая |
Где текут форельные ручьи и воздух приятный |
И прокатиться на лошади по тропе. |
Но потом они отвезли его в тюрьму |
Где пытаются превратить человека в мышь. |
Все карты Рубина были размечены заранее |
Суд был свино-цирковым, у него никогда не было шансов. |
Судья сделал свидетелей Рубина пьяницами из трущоб |
Для белых людей, которые смотрели, он был революционным бомжом |
А для чернокожих он был просто сумасшедшим негром. |
Никто не сомневался, что он нажал на курок. |
И хотя они не могли произвести ружье, |
Д.А. |
сказал, что он был тем, кто сделал дело |
И все белое жюри согласилось. |
Рубина Картера судили ложно. |
Преступлением было убийство номер один, угадайте, кто свидетельствовал? |
Белло и Брэдли, и они оба нагло лгали |
И газеты, они все отправились на прогулку. |
Как может жизнь такого человека |
Быть на ладони какого-то дурака? |
Видеть его явно подставленным |
Не мог не заставить меня стыдиться жить на земле |
Где справедливость - игра. |
Теперь все преступники в пальто и галстуках |
Свободны пить мартини и смотреть на восход солнца |
Пока Рубин сидит как Будда в десятифутовой камере |
Невинный человек в аду. |
Это история Урагана, |
Но это не закончится, пока они не очистят его имя |
И верните ему время, которое он сделал. |
Посадить в тюремную камеру, но однажды он мог-был |
Чемпион мира. |
Благодарю вас за перевод песен!
Название | Год |
---|---|
Blowing in the Wind | 2014 |
Things Have Changed | 2009 |
Knocking On Heaven's Door | 2019 |
Don't Think Twice, It's All Right | 2017 |
Lay Lady Lay | 1969 |
A Hard Rain's A-Gonna Fall | 2017 |
You Belong To Me | 1993 |
One Too Many Mornings | 2017 |
Wigwam | 1970 |
One of Us Must Know | 2020 |
4Th Time Around | 2020 |
Honey, Just Allow Me One More | 2020 |
Corrina, Corrina | 2020 |
Highway 51 Blues | 2020 |
One More Night | 1969 |
Pretty Peggy - O | 2024 |
Down Along the Cove | 2019 |
Most Likely You Go Your Way | 2020 |
The House of the Rising Sun | 2017 |
Early Mornin' Rain | 1970 |