
Дата выпуска: 29.09.1997
Язык песни: Английский
Highlands(оригинал) |
Well my heart’s in the Highlands gentle and fair |
Honeysuckle blooming in the Wildwood air |
Bluebells blazing where the Aberdeen waters flow |
Well my heart’s in the Highland |
I’m gonna go there when I feel good enough to go |
Windows were shaking' all night in my dreams |
Everything was exactly the way that it seems |
Woke up this morning and I looked at the same old page |
Same ol' rat race |
Life in the same oil' cage |
I don’t want nothing from anyone, ain’t that much to take |
Wouldn’t know the difference between a real blonde and a fake |
Feel like a prisoner in a world of mystery |
I wish someone would come |
And push back the clock for me |
Well my heart’s in the Highlands wherever I roam |
That’s where I’ll be when I get called home |
The wind, it whispers to the buckeyed trees in rhyme |
Well my heart’s in the Highland |
I can only get there one step at a time |
I’m listening to Neil Young, I gotta turn up the sound |
Someone’s always yelling turn it down |
Feel like I’m drifting |
Drifting from scene to scene |
I’m wondering what in the devil could it all possibly mean? |
Insanity is smashing up against my soul |
You can say I was on anything but a roll |
If I had a conscience, well, I just might blow my top |
What would I do with it anyway |
Maybe take it to the pawn shop |
My heart’s in the Highlands at the break of dawn |
By the beautiful lake of the Black Swan |
Big white clouds like chariots that swing down low |
Well my heart’s in the Highlands |
Only place left to go |
I’m in Boston town, in some restaurant |
I got no idea what I want |
Well, maybe I do but I’m just really not sure |
Waitress comes over |
Nobody in the place but me and her |
It must be a holiday, there’s nobody around |
She studies me closely as I sit down |
She got a pretty face and long white shiny legs |
She says, «What'll it be?» |
I say, «I don’t know, you got any soft boiled eggs?» |
She looks at me, says, «I'd bring you some |
But we’re out of 'm, you picked the wrong time to come» |
Then she says, «I know you’re an artist, draw a picture of me!» |
I say, «I would if I could, but |
I don’t do sketches from memory» |
«Well,» she says, «I'm right here in front of you, or haven’t you looked?» |
I say, «All right, I know, but I don’t have my drawing book!» |
She gives me a napkin, she says, «You can do it on that» |
I say, «Yes I could, but |
I don’t know where my pencil is at!» |
She pulls one out from behind her ear |
She says, «All right now, go ahead, draw me, I’m standing right here» |
I make a few lines and I show it for her to see |
Well she takes the napkin and throws it back |
And says, «That don’t look a thing like me!» |
I said, «Oh, kind Miss, it most certainly does» |
She says, «You must be joking'.» |
I say, «I wish I was!» |
Then she says, «You don’t read women authors, do you?» |
Least that’s what I think I hear her say |
«Well,» I say, «how would you know and what would it matter anyway?» |
«Well,» she says, «you just don’t seem like you do!» |
I said, «You're way wrong» |
She says, «Which ones have you read then?» |
I say, «I read Erica Jong!» |
She goes away for a minute |
And I slide up out of my chair |
I step outside back to the busy street but nobody’s going anywhere |
Well my heart’s in the Highlands with the horses and hounds |
Way up in the border country, far from the towns |
With the twang of the arrow and a snap of the bow |
My heart’s in the Highlands |
Can’t see any other way to go |
Every day is the same thing out the door |
Feel further away than ever before |
Some things in life, it gets too late to learn |
Well, I’m lost somewhere |
I must have made a few bad turns |
I see people in the park forgetting their troubles and woes |
They’re drinking and dancing, wearing bright-colored clothes |
All the young men with their young women looking so good |
Well, I’d trade places with any of them |
In a minute, if I could |
I’m crossing the street to get away from a mangy dog |
Talking to myself in a monologue |
I think what I need might be a full-length leather coat |
Somebody just asked me |
If I registered to vote |
The sun is beginning to shine on me |
But it’s not like the sun that used to be |
The party’s over and there’s less and less to say |
I got new eyes |
Everything looks far away |
Well, my heart’s in the Highlands at the break of day |
Over the hills and far away |
There’s a way to get there and I’ll figure it out somehow |
But I’m already there in my mind |
And that’s good enough for now |
Горная местность(перевод) |
Ну, мое сердце в горах нежное и справедливое |
Жимолость цветет в воздухе Уайлдвуда |
Колокольчики пылают там, где текут воды Абердина |
Ну, мое сердце в Хайленде |
Я пойду туда, когда почувствую себя достаточно хорошо, чтобы пойти |
Окна тряслись всю ночь во сне |
Все было именно так, как кажется |
Проснулся сегодня утром и посмотрел на ту же старую страницу |
Все те же крысиные гонки |
Жизнь в одной масляной клетке |
Я ничего не хочу ни от кого, не так уж много нужно |
Не знал бы разницы между настоящей блондинкой и подделкой |
Почувствуйте себя заключенным в мире тайн |
Я хочу, чтобы кто-нибудь пришел |
И отодвинь часы для меня. |
Ну, мое сердце в горах, где бы я ни бродил |
Вот где я буду, когда меня позовут домой |
Ветер, он шепчет деревьям в рифму |
Ну, мое сердце в Хайленде |
Я могу сделать только один шаг за раз |
Я слушаю Нила Янга, я должен сделать звук погромче |
Кто-то всегда кричит, убавь звук |
Почувствуйте, как я дрейфую |
Переход от сцены к сцене |
Мне интересно, что, черт возьми, все это может означать? |
Безумие разбивается о мою душу |
Вы можете сказать, что я был на чем угодно, кроме рулона |
Если бы у меня была совесть, я бы просто взорвался |
Что бы я сделал с этим в любом случае |
Может быть, отнести его в ломбард |
Мое сердце в горах на рассвете |
У прекрасного озера Черного лебедя |
Большие белые облака, как колесницы, низко качающиеся |
Ну, мое сердце в Хайлендсе |
Осталось только место |
Я в Бостоне, в каком-то ресторане |
Я понятия не имею, чего хочу |
Ну, может быть, я знаю, но я просто не уверен |
Официантка подходит |
Никто на месте, кроме меня и ее |
Это должен быть праздник, вокруг никого нет |
Она внимательно изучает меня, когда я сажусь |
У нее красивое лицо и длинные белые блестящие ноги |
Она говорит: «Что это будет?» |
Я говорю: «Не знаю, яйца всмятку есть?» |
Она смотрит на меня, говорит: «Я бы принес тебе немного |
Но мы закончились, вы выбрали неподходящее время, чтобы прийти » |
Потом говорит: «Я знаю, что ты художник, нарисуй меня!» |
Я говорю: «Я бы, если бы мог, но |
Я не делаю эскизы по памяти» |
«Ну, — говорит, — я прямо здесь, перед тобой, или ты не смотрел?» |
Я говорю: «Хорошо, я знаю, но у меня нет моей книги для рисования!» |
Она дает мне салфетку, говорит: «Ты можешь сделать это на этом» |
Я говорю: «Да, я мог бы, но |
Я не знаю, где мой карандаш!» |
Она вытаскивает одну из-за уха |
Она говорит: «Ну ладно, давай, рисуй меня, я тут стою» |
Я делаю несколько строк и показываю ей, чтобы она увидела |
Ну, она берет салфетку и бросает ее обратно |
И говорит: «Это на меня не похоже!» |
Я сказал: «О, добрая мисс, это определенно так» |
Она говорит: «Вы, должно быть, шутите». |
Я говорю: «Хотел бы я быть!» |
Затем она говорит: «Вы не читаете авторов-женщин, не так ли?» |
По крайней мере, это то, что я думаю, я слышу, как она говорит |
«Ну, — говорю, — откуда ты знаешь и какое это имеет значение?» |
«Ну, — говорит, — ты просто не выглядишь таковым!» |
Я сказал: «Ты ошибаешься» |
Она говорит: «Тогда какие из них ты читал?» |
Я говорю: «Я читаю Эрику Джонг!» |
Она уходит на минуту |
И я соскальзываю со стула |
Я выхожу обратно на оживленную улицу, но никто никуда не уходит |
Ну, мое сердце в горах с лошадьми и собаками |
Путь в приграничной стране, далеко от городов |
С звоном стрелы и щелчком лука |
Мое сердце в горах |
Не вижу другого пути |
Каждый день одно и то же за дверью |
Почувствуйте себя дальше, чем когда-либо прежде |
Некоторым вещам в жизни становится слишком поздно учиться |
Ну я где-то заблудился |
Я, должно быть, сделал несколько плохих поворотов |
Я вижу, как люди в парке забывают свои беды и беды |
Они пьют и танцуют, одетые в яркую одежду |
Все молодые мужчины со своими молодыми женщинами выглядят так хорошо |
Ну, я бы поменялся местами с любым из них |
Через минуту, если бы я мог |
Я перехожу улицу, чтобы уйти от облезлой собаки |
Разговариваю сам с собой в монологе |
Я думаю, что мне может понадобиться длинное кожаное пальто. |
Кто-то только что спросил меня |
Если я зарегистрировался для голосования |
Солнце начинает светить на меня |
Но это не то солнце, которое раньше |
Вечеринка окончена, а говорить все меньше и меньше |
у меня новые глаза |
Все выглядит далеко |
Ну, мое сердце в горах на рассвете |
За горами и далекими лесами |
Есть способ добраться туда, и я как-нибудь придумаю |
Но я уже там, в моем сознании |
И этого пока достаточно |
Название | Год |
---|---|
Blowing in the Wind | 2014 |
Things Have Changed | 2009 |
Knocking On Heaven's Door | 2019 |
Don't Think Twice, It's All Right | 2017 |
Lay Lady Lay | 1969 |
A Hard Rain's A-Gonna Fall | 2017 |
You Belong To Me | 1993 |
One Too Many Mornings | 2017 |
Wigwam | 1970 |
One of Us Must Know | 2020 |
4Th Time Around | 2020 |
Honey, Just Allow Me One More | 2020 |
Corrina, Corrina | 2020 |
Highway 51 Blues | 2020 |
One More Night | 1969 |
Pretty Peggy - O | 2024 |
Down Along the Cove | 2019 |
Most Likely You Go Your Way | 2020 |
The House of the Rising Sun | 2017 |
Early Mornin' Rain | 1970 |