| I can’t wait, wait for you to change your mind
| Я не могу ждать, жду, когда ты передумаешь
|
| It’s late, I’m trying to walk the line
| Уже поздно, я пытаюсь идти по линии
|
| Well, it’s way past midnight and there are people all around
| Ну, уже далеко за полночь, и вокруг люди
|
| Some on their way up, some on their way down
| Некоторые на пути вверх, некоторые на пути вниз
|
| The air burns and I’m trying to think straight
| Воздух горит, и я пытаюсь мыслить здраво
|
| And I don’t know how much longer I can wait
| И я не знаю, сколько еще я могу ждать
|
| I’m your man, I’m trying to recover the sweet love that we knew
| Я твой мужчина, я пытаюсь вернуть сладкую любовь, которую мы знали
|
| You understand that my heart can’t go on beating without you
| Ты понимаешь, что мое сердце не может биться без тебя
|
| Well, your loveliness has wounded me, I’m reeling from the blow
| Что ж, твоя прелесть ранила меня, я шатаюсь от удара
|
| I wish I knew what it was keeps me loving you so
| Хотел бы я знать, что заставляет меня так любить тебя
|
| I’m breathing hard, standing at the gate
| Я тяжело дышу, стоя у ворот
|
| But I don’t know how much longer I can wait
| Но я не знаю, сколько еще я могу ждать
|
| Skies are grey, I’m looking for anything that will bring a happy glow
| Небо серое, я ищу все, что принесет счастливое сияние
|
| Night or day, it doesn’t matter where I go anymore, I just go
| Ночью или днем, уже неважно, куда я иду, я просто иду
|
| If I ever saw you coming I don’t know what I would do
| Если бы я когда-нибудь увидел, что ты идешь, я не знаю, что бы я сделал
|
| I’d like to think I could control myself, but it isn’t true
| Я хотел бы думать, что могу контролировать себя, но это неправда
|
| That’s how it is when things disintegrate
| Вот как бывает, когда вещи распадаются
|
| And I don’t know how much longer I can wait
| И я не знаю, сколько еще я могу ждать
|
| I’m doomed to love you, I’ve been rolling through stormy weather
| Я обречен любить тебя, я катался в ненастье
|
| I’m thinking of you and all the places we could roam together
| Я думаю о тебе и обо всех местах, где мы могли бы бродить вместе
|
| It’s mighty funny, the end of time has just begun
| Это очень смешно, конец времени только начался
|
| Oh, honey, after all these years you’re still the one
| О, дорогая, после всех этих лет ты все еще одна
|
| While I’m strolling through the lonely graveyard of my mind
| Пока я прогуливаюсь по одинокому кладбищу своего разума
|
| I left my life with you somewhere back there along the line
| Я оставил свою жизнь с тобой где-то там по линии
|
| I thought somehow that I would be spared this fate
| Я почему-то думал, что меня убережет от этой участи
|
| But I don’t know how much longer I can wait | Но я не знаю, сколько еще я могу ждать |