| Walking down the highway, traffic's coming my way. | Я иду по шоссе по ходу движения. |
| All I see are flashing lights. | Всё, что я вижу, — это мелькающие огни, |
| People there in blue suits, | Там люди в синих костюмах. |
| Wanna know the real truth, | Я хочу узнать правду – |
| How many did I have tonight? | Сколько же я выпила прошлой ночью? |
| Looking at the wreckage | Глядя на такой крах, |
| Anyone would guess that all inside had died | Кто-то подумал бы, что внутри всё умерло, |
| But I'm alive... | Но я жива... |
| | |
| Wake up in a strange bed, angels over my head, | Просыпаюсь в чужой кровати, над моей головой ангелы, |
| One of them is shouting clear. | Один из них звонко кричит. |
| Thousand bolts of lightning bring me back to life | Тысячи ударов молнии возвращают меня к жизни |
| And it's a miracle that I'm still here. | И это чудо — что я ещё здесь. |
| As I'm coming to | Пока я иду, |
| I'm screaming out for you, I need you by my side. | Я кричу тебе, мне нужно, чтобы ты был рядом. |
| Oh, I'm alive... | О, я жива... |
| | |
| No, I didn't pray to God, | Нет, я не молилась Богу, |
| No, I never saw the light, | Нет, я вовсе не видела свет, |
| No, I didn't watch my life go flashing right before my eyes, | Нет, я не видела, как вся жизнь промелькнула у меня перед глазами, |
| No, I didn't do the things that they all said that I would do | Нет, я не делала того, что все говорили мне делать, |
| I just closed my eyes and all I saw was you. | Я просто закрывала глаза, и все, что я видела, — это ты. |
| | |
| All the things in my head, everything left unsaid, | Все, что в моей голове, все осталось несказанным, |
| I never got a second to say, | У меня никогда не было ни секунды это сказать. |
| Knew that I adored you the moment that I saw you, | Я поняла, что обожаю тебя, в тот момент, когда увидела, |
| Just terrified you'd push me away. | И просто испугалась, что ты меня оттолкнешь. |
| We're all dying slowly, | Мы все медленно умираем, |
| Just want you to hold me, | Я лишь хочу, чтобы ты обнял меня, чего ты ждешь? |
| What are we waiting for? | Мы живы! |
| We're alive! | |
| | |
| No, I didn't pray to God, | Нет, я вовсе не видела свет, |
| No, I never saw the light, | Нет, я не видела, как вся жизнь промелькнула у меня перед глазами, |
| No, I didn't watch my life go flashing right before my eyes, | Нет, я не делала того, что все говорили мне делать, |
| No, I didn't do the things that they all said that I would do | Я просто закрывала глаза, и все, что я видела, — это ты. |
| I just closed my eyes and all I saw was you. | |
| | |
| If I don't die lying in the rain and I live another day Then I run to you | Я побегу к тебе, |
| ‘Cause I don't have regrets, | Потому что у меня нет сожаления, |
| Just things I'd never say out to you... | А только слова, которых я никогда не сказала бы тебе... |
| | |
| No, I didn't pray to God, | Нет, я не молилась Богу, |
| No, I never saw the light, | Нет, я вовсе не видела свет, |
| No, I didn't watch my life go flashing right before my eyes, | Нет, я не видела, как вся жизнь промелькнула у меня перед глазами, |
| No, I didn't do the things that they all said that I would do | Нет, я не делала того, что все говорили мне делать, |
| I just closed my eyes and all I saw was you. | Я просто закрывала глаза, и все, что я видела, — это ты. |