| ได้ยินเสียงระฆัง
| услышать звонок
|
| หลังเลิกเรียนส่งเสียงบอก
| После урока издай звук
|
| ยังๆไม่ให้รู้หรอก
| я до сих пор не знаю
|
| ปิดสองตาเธอไว้
| закрой глаза
|
| ดึงแขนแล้วไปด้วยกัน
| свести руки вместе
|
| โดยที่ไม่พูดอะไร
| ничего не говоря
|
| พาเธอไปที่โรงยิมไปด้วยกัน
| Отведите ее в спортзал вместе.
|
| แป้นบาสเก็ตบอลนี่แหละ
| Баскетбольный щит.
|
| ที่ๆเราเคยเล่นกัน
| где мы играли
|
| เธอคงเริ่มนึกหวั่น
| Должно быть, она начала паниковать.
|
| ด้วยหัวใจที่เต้นรัวๆ
| с бьющимся сердцем
|
| ถามฉันก็จะไม่บอก
| Спроси меня, я не скажу
|
| ดูท่าทางเธอเริ่มกลัว
| Посмотрите, как она начинает паниковать.
|
| ปล่อยให้เธอนั้นงงไม่พูดอะไร
| Оставь ее безмолвной
|
| เพื่อนๆทุกคนมารวมตัวที่นี่ด้วยกัน
| Все друзья собрались здесь вместе.
|
| แอบไว้และที่สำคัญ
| тайно и самое главное
|
| ทุกอย่างเป็นความลับ
| все секретно
|
| (ทุกอย่างเป็นความลับ)
| (Все это секрет)
|
| เอ้าถึงเวลาถอดที่ปิดตาได้เลยแล้วกัน
| Теперь пришло время снять повязку.
|
| ใช่แล้วล่ะนี่คือแผนการของเราทั้งนั้น
| Да, это наш план.
|
| ดึงพลุเลยนับพร้อมกัน
| Вытяните фейерверк и считать в то же время.
|
| Happy Happy Birthday
| С Днем Рождения
|
| นี่ไงเค้กของเธอปักเทียนวันเกิด
| Вот твой торт со свечами на день рождения.
|
| นึกไว้ที่ต้องการ
| не забывай хотеть
|
| อธิษฐานแล้วค่อยๆเป่า
| Молитесь и медленно дуйте
|
| มาฉลองกันนะพวกเรา
| Давайте праздновать с нами
|
| และนี่คือปาร์ตี้เพื่อเธอ
| И это вечеринка для вас.
|
| Happy Happy Birthday
| С Днем Рождения
|
| ทำได้แล้วแผนการเพื่อเธอวันเกิด
| Уже построила планы на свой день рождения.
|
| เป็นวันที่แสนดี
| добрый день
|
| จดจำวันนี้ได้ขึ้นใจ
| запомни этот день наизусть
|
| เธอเห็นไหมเพื่อนๆมากมาย
| Ты видишь много друзей?
|
| มาร้องเพลงแฮปปีเบิร์ธเดย์
| Давайте споем С Днем Рождения
|
| น้ำตาหล่นที่บนแก้ม
| Слезы катились по щекам.
|
| Namida Surprise
| Намида Сюрприз
|
| มาๆมาเถอะพวกเรา
| Давай, давай, давай.
|
| ชนแก้วกระดาษกันสิ
| Хлопните в ладоши стаканом бумаги.
|
| อวยพรให้คนสำคัญ
| благослови важных людей
|
| เจ้าของวันเกิดนี้
| хозяин этого дня рождения
|
| รับรู้ทุกความรู้สึกของทุกคนที่นี่
| Узнай чувства каждого здесь.
|
| กับของขวัญมากมายที่มอบให้ไป
| с множеством подарков
|
| อายุเรา 17 เลขนี้มีได้ครั้งเดียว
| Нам 17 лет, этот номер можно использовать только один раз.
|
| สาวๆได้แค่แว้บเดียว
| У девушек был только один взгляд.
|
| อีกไม่นานก็โตกันไป
| Скоро они вырастут.
|
| สองนิ้วก็ชูขึ้นมา
| Два пальца подняты вверх.
|
| เก็บภาพความประทับใจ
| запечатлеть впечатление
|
| ใส่อัลบัมไว้ให้มันอยู่แสนนาน
| Поставить на него альбом на долгое время.
|
| ในมุมเล็กๆของโลกใบนี้ที่กว้างใหญ่
| В маленьком уголке этого огромного мира
|
| เธอว่าแปลกไหมที่เราได้มาอยู่ด้วยกัน
| Думаешь, это странно, что мы вместе?
|
| (มาอยู่ด้วยกัน)
| (Давайте будем вместе)
|
| ตอนนี้ยังเด็กและยังเต็มไปด้วยความฝัน
| Теперь молодой и полный мечтаний
|
| สู่อนาคตที่แสนไกลคงมีสักวัน
| В далеком будущем будет когда-нибудь
|
| ได้นึกถึงกันและกัน
| думать друг о друге
|
| Happy Happy Birthday
| С Днем Рождения
|
| ให้ปีนี้งดงามสดสวยด้วยเถิด
| Пусть этот год будет красивым и красивым.
|
| ขอนะแค่ข้อเดียว
| Только одно, пожалуйста
|
| ก็โตแล้วนะจ๊ะเป็นผู้ใหญ่
| Я взрослый, я взрослый
|
| ขอให้ชีวิตมีความสดใส
| Пусть жизнь будет яркой
|
| เป็นดังที่ใจเธอต้องการ
| как она хотела
|
| Happy Happy Birthday
| С Днем Рождения
|
| โปรดจำไว้ว่าเธอจะไม่เดียวดาย
| Помните, что вы не будете одиноки.
|
| ถึงแม้จะเศร้าๆ
| хотя это грустно
|
| อาจมีเรื่องราวหมองหม่น
| Может быть мрачная история
|
| โปรดรู้เอาไว้ว่าในตรงนี้
| Обратите внимание, что здесь
|
| ยังมีพวกเราทุกคน
| все еще есть все мы
|
| ยิ้มให้เธอยิ้มสิเธอ
| улыбнись ей улыбнись ей
|
| Namida Surprise
| Намида Сюрприз
|
| Happy Happy Birthday
| С Днем Рождения
|
| นี่ไงเค้กของเธอปักเทียนวันเกิด
| Вот твой торт со свечами на день рождения.
|
| นึกไว้ที่ต้องการ
| не забывай хотеть
|
| อธิษฐานแล้วค่อยๆเป่า
| Молитесь и медленно дуйте
|
| แต่อื่นใดไม่ว่าอย่างไร
| но что еще
|
| ให้ความสุขลอยไปถึงเธอ
| пусть счастье плывет к тебе
|
| Happy Happy Birthday
| С Днем Рождения
|
| สู่ความฝันเส้นทางยังรอเธอเสมอ
| К мечте путь всегда ждет тебя
|
| ถนนที่มุ่งสู่วันพรุ่งนี้ยังเป็นของเธอ
| Дорога, ведущая в завтра, по-прежнему принадлежит вам.
|
| อย่ามัวช้าจงก้าวออกมา
| Не опаздывайте, выходите
|
| และเดินออกไปให้พบเจอ
| и вышел на встречу
|
| น้ำตาหล่นที่บนแก้ม
| Слезы катились по щекам.
|
| Namida Surprise
| Намида Сюрприз
|
| น้ำตาเปล่งแสงประกาย
| сверкающие слезы
|
| Namida Surprise
| Намида Сюрприз
|
| Happy Happy Birthday
| С Днем Рождения
|
| ให้เธอนั้นโชคดีเนื่องในวันเกิด
| Пусть ей повезет в день рождения.
|
| มาตะโกนเถอะมาตะโกนเถอะ
| Давай кричим, давай кричим
|
| Omedetou
| Омедету
|
| รักนี้ให้เธอรักนี้ให้เธอ
| Эта любовь к тебе, эта любовь к тебе
|
| Omedetou
| Омедету
|
| Happy Happy Birthday
| С Днем Рождения
|
| ให้เธอนั้นโชคดีเนื่องในวันเกิด
| Пусть ей повезет в день рождения.
|
| มาๆกอดมาๆมากอด
| Давай, обними, обними.
|
| Omedetou
| Омедету
|
| ครั้งครั้งสุดท้ายอีกสักที
| Еще раз
|
| Omedetou | Омедету |