| Dead End Street (оригинал) | Dead End Street (перевод) |
|---|---|
| Smiling and swaggering down a dead end street | Улыбаясь и чванливо идя по тупиковой улице |
| Stoned-eyed and staggering | Каменные глаза и ошеломление |
| Just trying to stay on my feet | Просто пытаюсь устоять на ногах |
| See my old connection | См. мое старое соединение |
| Shuffling over to shake my hand | Перемешивая, чтобы пожать мне руку |
| Said pleased to see me back out on the street again | Сказал, что рад снова видеть меня на улице |
| Here I go again | Вот и я снова |
| Right back where I been | Прямо там, где я был |
| Down a dead end street | Вниз по тупиковой улице |
| Down a dead end street | Вниз по тупиковой улице |
| Drank a toast to Jesus | Выпил тост за Иисуса |
| He’s like a long lost friend | Он как давно потерянный друг |
| As the lights are going dim | Когда свет тускнеет |
| And the walls begin to spin | И стены начинают вращаться |
| Feels like I’m sinking down | Кажется, я тону |
| Drowning on dry land | Утопление на суше |
| I need some sweet angel | Мне нужен сладкий ангел |
| To come and take me by the hand | Прийти и взять меня за руку |
| Here I go again | Вот и я снова |
| Right back where I been | Прямо там, где я был |
| Down a dead end street | Вниз по тупиковой улице |
| Down a dead end street | Вниз по тупиковой улице |
| Here I go again | Вот и я снова |
| Right back where I been | Прямо там, где я был |
| Down a dead end street | Вниз по тупиковой улице |
| Down a dead end street | Вниз по тупиковой улице |
