| I said I’m Blu
| Я сказал, что я Блю
|
| Ma-, man, I said I’m Blu
| Ма-, чувак, я сказал, что я Блю
|
| Yuh, yuh, said I’m Blu
| Да, да, сказал, что я Блю
|
| Blu, Blu, Blu, Blu
| Блю, Блю, Блю, Блю
|
| That’s right I’m back, no
| Верно, я вернулся, нет
|
| Always forward, never back, got my back
| Всегда вперед, никогда назад, прикрой мою спину
|
| Never neglect my needs
| Никогда не пренебрегайте моими потребностями
|
| Never regret my deeds
| Никогда не жалей о своих поступках
|
| Never repeat what I did
| Никогда не повторяй того, что сделал я
|
| Never eat with a guy called Rick
| Никогда не ешьте с парнем по имени Рик
|
| Never need shit (never)
| Никогда не нужно дерьмо (никогда)
|
| Independant from the day I live
| Независимо от того дня, когда я живу
|
| Got out the pussy like «Yip, bitch»
| Вылезла киска типа «Ай, сука»
|
| , break the pattern
| , сломать шаблон
|
| Make 'em mad, I’ll make it happen
| Сведи их с ума, я сделаю это
|
| Bring life to the name Dos Santos, make it last when
| Вдохните жизнь в имя Дос Сантос, сделайте его последним, когда
|
| I come on the scene, catch some moments that was seen
| Я выхожу на сцену, ловлю увиденные моменты
|
| People glowing 'cause of beam
| Люди светятся из-за луча
|
| Oh, so simple, oh, so pure, hey
| О, так просто, о, так чисто, эй
|
| I wanna dance with my boys (with my boys, with my boys)
| Я хочу танцевать с моими мальчиками (с моими мальчиками, с моими мальчиками)
|
| I wanna dance with my girls (with my girls, with my girls)
| Я хочу танцевать с моими девочками (с моими девочками, с моими девочками)
|
| I wanna dance with the whole world
| Я хочу танцевать со всем миром
|
| If I could for a second
| Если бы я мог на секунду
|
| If I, if I could (If you could)
| Если бы я, если бы я мог (если бы ты мог)
|
| Yes, we can (If we can)
| Да, мы можем (если мы можем)
|
| Can we try? | Можем ли мы попробовать? |
| (Yes, we could)
| (Да, мы могли бы)
|
| If I, if I could
| Если бы я, если бы я мог
|
| If I, if I, if I could
| Если бы я, если бы я, если бы я мог
|
| Yes, you can
| Да, ты можешь
|
| Yes, we can
| Да мы можем
|
| That’s why I keep tellin' 'em (yeah)
| Вот почему я продолжаю говорить им (да)
|
| «Don't give a fuck 'bout predicaments» (no)
| «Плевать на затруднения» (нет)
|
| If I let that get to me, hu
| Если я позволю этому дойти до меня, ху
|
| Who would I be at the end of the run?
| Кем я буду в конце пробега?
|
| If I would have listened to mom, what woulda done?
| Если бы я послушалась маму, что бы сделала?
|
| Would I have done the same thing?
| Сделал бы я то же самое?
|
| Listen to my DNA and blame it all on my name
| Слушайте мою ДНК и вините во всем мое имя
|
| 'Cause what my ancestors did, that’s stupid (That's really dumb)
| Потому что то, что сделали мои предки, это глупо (это действительно глупо)
|
| Yeah, I’m a new generation, I’m true with that bullshit (That's)
| Да, я новое поколение, я верен этой ерунде (это)
|
| I always give love, so I get it back
| Я всегда дарю любовь, поэтому получаю ее обратно
|
| Always stay focused, that’s why I’m on track
| Всегда оставайтесь сосредоточенными, поэтому я на верном пути
|
| I surround myself with facts
| Я окружаю себя фактами
|
| (My) Truth, love (My love)
| (Моя) Правда, любовь (Моя любовь)
|
| Vulnerability, goal (vulnerability)
| Уязвимость, цель (уязвимость)
|
| Truth, my love (My goal)
| Правда, любовь моя (Моя цель)
|
| My vulnerability, my goal
| Моя уязвимость, моя цель
|
| My truth, my love
| Моя правда, моя любовь
|
| My vulnerability, my goal
| Моя уязвимость, моя цель
|
| My truth, my love
| Моя правда, моя любовь
|
| My vulnerability
| Моя уязвимость
|
| If I, if I could (If you could)
| Если бы я, если бы я мог (если бы ты мог)
|
| Yes, we can (If we can)
| Да, мы можем (если мы можем)
|
| Can we try? | Можем ли мы попробовать? |
| (Yes, we could)
| (Да, мы могли бы)
|
| If I, if I could
| Если бы я, если бы я мог
|
| If I, if I, if I could
| Если бы я, если бы я, если бы я мог
|
| Yes, you can
| Да, ты можешь
|
| Yes, we can | Да мы можем |