| Tabula Rasa Pt. Ii (Nothing at All) (оригинал) | Tabula Rasa Pt. Ii (Nothing at All) (перевод) |
|---|---|
| What makes us escapes us | Что заставляет нас ускользает от нас |
| While under its thrall | Находясь в плену |
| What gives and what won’t? | Что дает, а что нет? |
| To each and to all | Каждому и всем |
| Don’t get me started | Не заводи меня |
| There’s always a war | Всегда есть война |
| Feeding you fear | Кормление вас страх |
| All that you fear | Все, что вы боитесь |
| We’re out there alone | Мы там одни |
| Looking for answers | Ищем ответы |
| It’s so hard to believe | В это так трудно поверить |
| In nothing at all | Ни в чем |
| Tabula rasa | Чистая доска |
| Take me now | Возьми меня сейчас |
| Have mercy on my soul | Помилуй мою душу |
| Don’t you know? | Разве ты не знаешь? |
| Tabula rasa | Чистая доска |
| Take me now | Возьми меня сейчас |
| Oh, take me | О, возьми меня |
| Don’t you know? | Разве ты не знаешь? |
| Break in and enter | Взломайте и войдите |
| We’ve been here before | Мы были здесь раньше |
| Dig ever deeper | Копай еще глубже |
| Through dirt covered floors | Через грязные полы |
| Do me a favor | Сделай мне одолжение |
| Just so we’re clear | Просто так мы ясно |
| Don’t let me near-don't let me near | Не подпускай меня - не подпускай меня |
| Just leave it alone | Просто оставьте это в покое |
| There’s nothing to find | Ничего не найдено |
| It’s so hard to believe | В это так трудно поверить |
| In nothing at all | Ни в чем |
