| Late at night you’ve locked the doors
| Поздно ночью вы заперли двери
|
| There’s the strangest feeling
| Самое странное чувство
|
| Was that curtain really drawn before
| Был ли этот занавес действительно задернут до
|
| Was that candle burning
| Горела ли эта свеча
|
| Was that carpet torn
| Был ли этот ковер порван
|
| Had you really left those lights turned on As you gaze into the gloom
| Если бы вы действительно оставили эти огни включенными, когда вы смотрите во мрак
|
| And the windows mirror you
| И окна отражают тебя
|
| But the face reflected isn’t yours
| Но отраженное лицо не твое
|
| When the wind is howling
| Когда ветер воет
|
| And the moon looks on Can you really say your fears all gone
| И луна смотрит на Можете ли вы действительно сказать, что все ваши страхи ушли?
|
| From dusk till dawn
| От заката до рассвета
|
| The curse is on With the light of day comes no sanctuary
| Проклятие включено При свете дня нет святилища
|
| As the shadows fade away
| Когда тени исчезают
|
| With the light of day comes no sanctuary
| Со светом дня не приходит святилище
|
| From behind the moon they come
| Из-за луны они приходят
|
| In the pale blue light tonight
| Сегодня вечером в бледно-голубом свете
|
| In the shadows in the dark
| В тени в темноте
|
| Where the terrors of your mind take shape
| Где ужасы вашего разума обретают форму
|
| There’s no comfort here
| Здесь нет комфорта
|
| When all is said and done
| Когда все сказано и сделано
|
| Can you really tell those lights weren’t on From dusk till dawn
| Вы действительно можете сказать, что эти огни не горели от заката до рассвета
|
| The curse is on With the light of day comes no sanctuary
| Проклятие включено При свете дня нет святилища
|
| As the shadows fade away
| Когда тени исчезают
|
| With the light of day comes no sanctuary
| Со светом дня не приходит святилище
|
| From behind the moon they come
| Из-за луны они приходят
|
| With the light of day comes no sanctuary
| Со светом дня не приходит святилище
|
| As the shadows fade away
| Когда тени исчезают
|
| With the light of day comes no sanctuary
| Со светом дня не приходит святилище
|
| From behind the moon they come
| Из-за луны они приходят
|
| Whoa oh oh, whoa oh oh, whoa oh oh oh oh | Ого, о, о, о, о, о, о, о, о |