| Wild and enigmatic, varied in shape and form
| Дикие и загадочные, разнообразные по форме и форме
|
| They become black masters
| Они становятся черными хозяевами
|
| Tomes and shadow creatures, they travel in the dark
| Книги и теневые существа, они путешествуют в темноте
|
| Form the council of the holy
| Сформируйте совет святого
|
| When we summon the legion of fire and flame
| Когда мы призываем легион огня и пламени
|
| And open the portal of fear
| И открыть портал страха
|
| When the quest is so long and the silence
| Когда квест такой долгий и тишина
|
| Is all we hear
| Все, что мы слышим
|
| In the mist of the morning a winter’s day
| В тумане утра зимний день
|
| Came a man in robe from far away
| Пришел мужчина в халате издалека
|
| Out of ashes and clay of the magic vale
| Из пепла и глины волшебной долины
|
| 'Cause sorrow sail on the warlock’s trail
| Потому что печаль плывет по следу колдуна
|
| Fire all around us, my sword my only friend
| Огонь вокруг нас, мой меч, мой единственный друг
|
| On the field of battle
| На поле боя
|
| Enemy behind us, they’re aiming for your soul
| Враг позади нас, они целятся в твою душу
|
| And the gring is moving slowly
| И гринг движется медленно
|
| When we summon the legion of fire and flame
| Когда мы призываем легион огня и пламени
|
| And open the portal of fear
| И открыть портал страха
|
| When the quest is so long and the silence
| Когда квест такой долгий и тишина
|
| Is all we hear
| Все, что мы слышим
|
| In the mist of the morning a winter’s day
| В тумане утра зимний день
|
| Came a man in robe from far away
| Пришел мужчина в халате издалека
|
| Out of ashes and clay of the magic vale
| Из пепла и глины волшебной долины
|
| 'Cause sorrow sail on the warlock’s trail
| Потому что печаль плывет по следу колдуна
|
| In the mist of the morning a winter’s day
| В тумане утра зимний день
|
| Came a man in robe from far away
| Пришел мужчина в халате издалека
|
| Out of ashes and clay of the magic vale
| Из пепла и глины волшебной долины
|
| 'Cause sorrow sail on the warlock’s trail
| Потому что печаль плывет по следу колдуна
|
| Sorcery enchanted by the spell
| Волшебство, зачарованное заклинанием
|
| A stone is magical becoming like the gods' elements
| Камень - это волшебное превращение в стихию богов
|
| Gathering into the holy light
| Собираясь в святом свете
|
| In life we burn
| В жизни мы горим
|
| In the mist of the morning a winter’s day
| В тумане утра зимний день
|
| Came a man in robe from far away
| Пришел мужчина в халате издалека
|
| Out of ashes and clay of the magic vale
| Из пепла и глины волшебной долины
|
| 'Cause sorrow sail on the warlock’s trail
| Потому что печаль плывет по следу колдуна
|
| In the mist of the morning a winter’s day
| В тумане утра зимний день
|
| Came a man in robe from far away
| Пришел мужчина в халате издалека
|
| Out of ashes and clay of the magic vale
| Из пепла и глины волшебной долины
|
| 'Cause sorrow sail on the warlock’s trail
| Потому что печаль плывет по следу колдуна
|
| In the mist of the morning a winter’s day
| В тумане утра зимний день
|
| Came a man in robe from far away
| Пришел мужчина в халате издалека
|
| Out of ashes and clay of the magic vale
| Из пепла и глины волшебной долины
|
| 'Cause sorrow sail on the warlock’s trail
| Потому что печаль плывет по следу колдуна
|
| Sorrow sail on the warlock’s trail | Печаль плывет по следу колдуна |