| Plague Doctor (оригинал) | Чумной Доктор (перевод) |
|---|---|
| The case is closed, the picture framed | Дело закрыто, картина в рамке |
| But it wasn’t you | Но это был не ты |
| No one seems to listen | Кажется, никто не слушает |
| And no one ever cares | И никто никогда не заботится |
| Your pleas for innocence | Ваши мольбы о невиновности |
| Do nothing for you now | Ничего не делать для вас сейчас |
| Nothing ever happens | Ничего никогда не происходит |
| It’s like nothing ever will | Как будто ничего никогда не будет |
| Into the play | В игру |
| This farce if you will | Этот фарс, если хотите |
| A man with a cure | Человек с лекарством |
| Plague doctor | Чумной доктор |
| You owe me | Ты мне должен |
| I saved you | я спас тебя |
| You don’t know me, but I you | Ты меня не знаешь, но я тебя |
| If you fail me | Если ты подведешь меня |
| And I see you | И я вижу тебя |
| There’s no telling | Ничего не известно |
| What I’d do | Что бы я сделал |
| Watch him closely, do just what I do | Следи за ним внимательно, делай то же, что и я. |
| The tenants in this venture | Арендаторы этого предприятия |
| They’ll walk all over you | Они будут ходить по тебе |
| He’s a man of stature | Он человек высокого роста |
| Got credentials like a God | Получил полномочия, как Бог |
| So tap into the system | Подключитесь к системе |
| Have a look! | Взглянуть! |
| He’s nowhere to be found | Его нигде нет |
| Like the plague | Как чума |
| This man of the world | Этот человек мира |
| He’s all that you’ve heard | Он все, что вы слышали |
| Plague doctor | Чумной доктор |
| You owe me | Ты мне должен |
| I saved you | я спас тебя |
| You don’t know me, but I you | Ты меня не знаешь, но я тебя |
| If you fail me | Если ты подведешь меня |
| And I see you | И я вижу тебя |
| There’s no telling | Ничего не известно |
| What I’d do | Что бы я сделал |
