| Born in Valyria, one out of five
| Родился в Валирии, один из пяти
|
| Doomsday draws near and they fled to survive
| Судный день приближается, и они бежали, чтобы выжить
|
| Wingspan so vast, casting shadows of all
| Размах крыльев настолько велик, что отбрасывает тени всех
|
| Teeth long as swords and they’re heeding the call
| Зубы длинные, как мечи, и они прислушиваются к зову
|
| He was named by the god of the Freehold
| Он был назван богом Фригольда
|
| He was claimed by the blood of kings
| На него претендовала кровь королей
|
| As he took to the sky he was greatest of them all
| Когда он поднялся в небо, он был величайшим из всех
|
| Balerion — the Black Dread descending
| Балерион — спуск Черного Ужаса
|
| Balerion — put the castle to flame
| Балерион — поджечь замок
|
| My Balerion — the master of fire
| Мой Балерион — повелитель огня
|
| Balerion — you’re the death from above
| Балерион — ты смерть свыше
|
| And the three of the fabled unite
| И три легендарных объединяются
|
| Black Dread, field of fire
| Черный ужас, поле огня
|
| Black Dread, field of fire
| Черный ужас, поле огня
|
| Aegon turned west set to conquer or fall
| Эйгон повернул на запад, чтобы победить или пасть
|
| Mounting the beast and destroying the wall
| Установка зверя и разрушение стены
|
| Fire so black as the scales on his back
| Огонь такой черный, как чешуя на его спине
|
| Towers of Harrenhal under attack
| Башни Харренхолла под атакой
|
| He was named by the god of the Freehold
| Он был назван богом Фригольда
|
| He was claimed by the blood of kings
| На него претендовала кровь королей
|
| As he took to the sky he was greatest of them all
| Когда он поднялся в небо, он был величайшим из всех
|
| Balerion — the Black Dread descending
| Балерион — спуск Черного Ужаса
|
| Balerion — put the castle to flame
| Балерион — поджечь замок
|
| My Balerion — the master of fire
| Мой Балерион — повелитель огня
|
| Balerion — you’re the death from above
| Балерион — ты смерть свыше
|
| And the three of the fabled unite
| И три легендарных объединяются
|
| Black Dread, field of fire
| Черный ужас, поле огня
|
| Cross the Blackwater, facing the king
| Пересеките Блэкуотер лицом к королю
|
| Gave him till sunset time to surrender
| Дал ему время до заката, чтобы сдаться
|
| Towers went up like candles burn down
| Башни поднялись, как свечи догорают
|
| Twisted shapes they retain to this day
| Скрученные формы, которые они сохраняют по сей день
|
| He was named by the god of the Freehold
| Он был назван богом Фригольда
|
| He was claimed by the blood of kings
| На него претендовала кровь королей
|
| As he took to the sky he was greatest of them all
| Когда он поднялся в небо, он был величайшим из всех
|
| Balerion — the Black Dread descending
| Балерион — спуск Черного Ужаса
|
| Balerion — put the castle to flame
| Балерион — поджечь замок
|
| My Balerion — the master of fire
| Мой Балерион — повелитель огня
|
| Balerion — you’re the death from above
| Балерион — ты смерть свыше
|
| And the three of the fabled unite
| И три легендарных объединяются
|
| Black Dread, field of fire
| Черный ужас, поле огня
|
| Black Dread, field of fire | Черный ужас, поле огня |