| Hordes in pace!
| Орды в шаге!
|
| In a quest to crush all life
| В стремлении сокрушить всю жизнь
|
| A malignant human sacrifice
| Злокачественная человеческая жертва
|
| My needs of death has not yet been fullfilled
| Мои потребности в смерти еще не удовлетворены
|
| Therefore i command you invigorated man
| Поэтому я приказываю тебе бодрый человек
|
| Woman, child and beast;
| Женщина, ребенок и зверь;
|
| Come forth!
| Выходи!
|
| Become as one and join
| Станьте единым целым и присоединяйтесь
|
| My indisputable hordes of darkness
| Мои бесспорные полчища тьмы
|
| Let us seek out
| Давайте искать
|
| Man and beast
| Человек и зверь
|
| To create a lifeform of pure evil
| Чтобы создать форму жизни чистого зла
|
| Let us seek out
| Давайте искать
|
| Man and beast
| Человек и зверь
|
| Human life blood
| Кровь человеческой жизни
|
| Will start to freeze
| Начнет замерзать
|
| As we gather for attack
| Когда мы собираемся для атаки
|
| To create a lifeform
| Чтобы создать форму жизни
|
| Of pure evil
| чистого зла
|
| Legions, attack!
| Легионы, в атаку!
|
| Beyond the fall of night
| После наступления ночи
|
| The book of lost tales
| Книга потерянных сказок
|
| The book of the dead
| Книга мертвых
|
| Will set forth the second coming
| Изложит второе пришествие
|
| And the end of time
| И конец времени
|
| So, i welcome you worshipper of death
| Итак, я приветствую вас, поклонник смерти
|
| To the world beyond
| В мир за пределами
|
| To days that can never return
| В дни, которые никогда не вернутся
|
| For i have such sights to show you…
| Ибо у меня есть такие достопримечательности, чтобы показать вам ...
|
| Hordes in pace!
| Орды в шаге!
|
| In a quest to crush all life
| В стремлении сокрушить всю жизнь
|
| My needs of death has not yet been fullfilled
| Мои потребности в смерти еще не удовлетворены
|
| Therefore i command you invigorated man
| Поэтому я приказываю тебе бодрый человек
|
| Woman, child and beast;
| Женщина, ребенок и зверь;
|
| Sacrifice take place
| Жертвоприношение происходит
|
| A stream of blood
| Поток крови
|
| A revival of my powers
| Возрождение моих сил
|
| Until the prophecy come true
| Пока пророчество не сбылось
|
| And the spell has been abolished
| И заклинание было отменено
|
| To revoke my spirit
| Отозвать мой дух
|
| I will live | Я буду жить |