| Denying life, life is lost
| Отрицая жизнь, жизнь потеряна
|
| Words of wisdom, lead us not
| Слова мудрости, не веди нас
|
| Of Darkness we are, from nothingness we became
| Мы из Тьмы, из небытия мы стали
|
| Strangle the flame of light, suffocation of Life
| Задушить пламя света, удушье Жизни
|
| Watch us how we fade
| Смотри, как мы исчезаем
|
| We wander alone, from here to oblivion
| Мы блуждаем в одиночестве, отсюда в забвение
|
| Embraced by shadows, lead by the enchanter
| Охваченный тенями, ведомый чародеем
|
| Enter our tomb to be, why wasn’t we told?
| Войдите в нашу гробницу, чтобы быть, почему нам не сказали?
|
| A preachers illusion, a dead man’s word
| Иллюзия проповедников, слово мертвеца
|
| Blinded vision, future divided, masses in ave
| Слепое видение, будущее разделено, массы на авеню
|
| Salvation for the accused
| Спасение для обвиняемого
|
| «Come to me my children, let me lead you to forgiveness»
| «Придите ко мне дети мои, позвольте мне привести вас к прощению»
|
| Leading his disciples to a certain death
| Ведя своих учеников на верную смерть
|
| They enter cave so cold
| Они входят в пещеру так холодно
|
| Close the gate and enter the world beyond
| Закройте ворота и войдите в мир за его пределами
|
| Light will never be seen again
| Свет больше никогда не увидят
|
| Trapped inside now, words will not feed
| Теперь в ловушке внутри, слова не будут кормить
|
| Children cry, elders die
| Дети плачут, старики умирают
|
| Empty eyes, seduced minds
| Пустые глаза, соблазненные умы
|
| You will never be free again
| Вы больше никогда не будете свободны
|
| Life fading away, blood drained from veins
| Жизнь угасает, кровь вытекает из вен
|
| Feeding from the deceased
| Кормление от умершего
|
| Unborn life will never be
| Нерожденная жизнь никогда не будет
|
| Torn out, mothers weep
| Вырваны, матери плачут
|
| The prophetess proclaims
| Пророчица провозглашает
|
| Yet another worthless pray
| Еще одна бесполезная молитва
|
| Times passes slow, dying illusions
| Времена идут медленно, умирающие иллюзии
|
| A prophetess alone, all disciples gone
| Одна пророчица, все ученики ушли
|
| No more souls to reap
| Нет больше душ, чтобы пожинать
|
| Harvester achieved
| Комбайн достиг
|
| Once again darkness will feed… | Снова тьма накормит… |