| Your money small, let me boost it up
| Ваши деньги маленькие, позвольте мне увеличить их
|
| Watch what I do when I juice it up
| Смотри, что я делаю, когда делаю сок
|
| Juice it up (x 6)
| Сок это (x 6)
|
| Nah, homie this isn’t new to us
| Нет, братан, это не ново для нас.
|
| Gimme that money, I’ll boost it up
| Дай мне эти деньги, я подниму их
|
| Verse 1 (Zeale):
| Стих 1 (Рвение):
|
| Blackillac in this bitch
| Blackillac в этой суке
|
| About to get rich
| О том, чтобы разбогатеть
|
| That’s black Wall Street
| Это черная Уолл-стрит
|
| People getting (?)
| Люди получают (?)
|
| They pouting, no ends
| Они дуются, нет конца
|
| And that’s when they call me
| И вот когда они зовут меня
|
| Quit your bitchin
| Бросьте свою стерву
|
| Get out the kitchen
| выйти из кухни
|
| N*gga you too salty
| Нигга, ты слишком соленый
|
| If your people got problems
| Если у ваших сотрудников возникли проблемы
|
| Like Oscar Meyer
| Как Оскар Мейер
|
| N*gga I’m all beef
| Нигга, я весь в говядине
|
| Homie, don’t get in my way
| Хоми, не стой у меня на пути
|
| We blowin up like in (?)
| Мы взрываемся, как в (?)
|
| Homie, I’m tryna get paid
| Хоми, я пытаюсь получить деньги
|
| Why are you throwing that shade?
| Почему ты отбрасываешь эту тень?
|
| People don’t know what to do with us
| Люди не знают, что с нами делать
|
| Homie, y’all better get used to us
| Хоми, тебе лучше привыкнуть к нам
|
| Gimme that money I’ll boost it up
| Дай мне эти деньги, я подниму их.
|
| Juice it up
| Сок это вверх
|
| Juice it up
| Сок это вверх
|
| Juice it up
| Сок это вверх
|
| Juice it up (x 6)
| Сок это (x 6)
|
| Your money small, let me boost it up
| Ваши деньги маленькие, позвольте мне увеличить их
|
| Watch what I do when I juice it up
| Смотри, что я делаю, когда делаю сок
|
| Juice it up (x 6)
| Сок это (x 6)
|
| Nah, homie this isn’t new to us
| Нет, братан, это не ново для нас.
|
| Gimme that money, I’ll boost it up
| Дай мне эти деньги, я подниму их
|
| Verse 2 (Phranchyze):
| Куплет 2 (Франхиз):
|
| Blackillac in this bitch
| Blackillac в этой суке
|
| About to get rich
| О том, чтобы разбогатеть
|
| That’s Wolf of Wall Street
| Это Волк с Уолл-Стрит
|
| I’m LBJ, (??)
| Я LBJ, (??)
|
| Homie now you know it’s all heat
| Хоми, теперь ты знаешь, что это все тепло
|
| If your wife home
| Если ваша жена дома
|
| Then I’m Tyrone
| Тогда я Тайрон
|
| Watch me (?) it with that long (?)
| Смотри на меня (?) с таким длинным (?)
|
| She ain’t give a fuck about us last year
| Ей плевать на нас в прошлом году
|
| Now she screamin out «Call me!»
| Теперь она кричит: «Позвони мне!»
|
| I got the juice in the Tropicana
| Я получил сок в Тропикане
|
| From the «A» town, but it’s not Atlanta
| Из города «А», но это не Атланта
|
| Not for the games and the propaganda
| Не для игр и пропаганды
|
| So my money stretched like a panorama
| Так что мои деньги растянулись, как панорама
|
| Why you so mad?
| Почему ты так злишься?
|
| You should loosen up
| Вы должны расслабиться
|
| You tried and you failed
| Вы пытались, и вы потерпели неудачу
|
| Man you goofed it up
| Чувак, ты облажался
|
| The movements are moving
| Движения движутся
|
| We movin up
| Мы продвигаемся вверх
|
| Juice it up
| Сок это вверх
|
| Juice it up
| Сок это вверх
|
| Juice it up
| Сок это вверх
|
| Juice it up (x 6)
| Сок это (x 6)
|
| Your money small, let me boost it up
| Ваши деньги маленькие, позвольте мне увеличить их
|
| Watch what I do when I juice it up
| Смотри, что я делаю, когда делаю сок
|
| Juice it up (x 6)
| Сок это (x 6)
|
| Nah, homie this isn’t new to us
| Нет, братан, это не ново для нас.
|
| Gimme that money, I’ll boost it up
| Дай мне эти деньги, я подниму их
|
| Verse 3 (Zeale):
| Стих 3 (Рвение):
|
| Ain’t no one fresher than me (uh)
| Нет никого свежее меня (э-э)
|
| Y’all need that Vitamin B (uh)
| Вам всем нужен этот витамин B (э-э)
|
| Girl, you should get on the team (uh)
| Девушка, вы должны попасть в команду (э-э)
|
| I’ll help you fit in them jeans (uh)
| Я помогу тебе влезть в эти джинсы (э-э)
|
| Homie, we came with the juice
| Хоми, мы пришли с соком
|
| Energy up to the roof
| Энергия до потолка
|
| N*gga be feelin like Zeus
| Н*ггер будет чувствовать себя как Зевс
|
| Fuck, then we blowin the fuse
| Черт, тогда мы взрываем предохранитель
|
| Bridge (Phranchyze):
| Мост (Франхиз):
|
| Go get that money, go boost it up
| Иди возьми эти деньги, иди подними их
|
| They all in the spot, and they choosin up
| Они все на месте, и они выбирают
|
| This shit ain’t no secret, it’s oozin up
| Это дерьмо не секрет, оно сочится
|
| I’m dreamin of ballin, like hoop it up
| Я мечтаю о мяче, как обруч
|
| I beat up the beat, man I bruise it up
| Я избиваю бит, чувак, я ушибаю его.
|
| Trust me, I’m not with the stupid stuff
| Поверь мне, я не с глупыми вещами
|
| My cousin was locked, yeah he had a date
| Мой кузен был заперт, да, у него было свидание
|
| But shout-out Obama, he moved it up
| Но кричите Обаме, он передвинул его
|
| Juice it up (x 6)
| Сок это (x 6)
|
| Your money small, let me boost it up
| Ваши деньги маленькие, позвольте мне увеличить их
|
| Watch what I do when I juice it up
| Смотри, что я делаю, когда делаю сок
|
| Juice it up (x 6)
| Сок это (x 6)
|
| Nah, homie this isn’t new to us
| Нет, братан, это не ново для нас.
|
| Gimme that money, I’ll boost it up
| Дай мне эти деньги, я подниму их
|
| Juice it up (x 6)
| Сок это (x 6)
|
| Your money small, let me boost it up
| Ваши деньги маленькие, позвольте мне увеличить их
|
| Watch what I do when I juice it up
| Смотри, что я делаю, когда делаю сок
|
| Juice it up (x 6)
| Сок это (x 6)
|
| Nah, homie this isn’t new to us
| Нет, братан, это не ново для нас.
|
| Gimme that money, I’ll boost it up | Дай мне эти деньги, я подниму их |