| Homeboys take time and elevate your mind
| Homeboys занять время и поднять свой ум
|
| We came to rock the spot, rock the spot
| Мы пришли, чтобы раскачать пятно, раскачать пятно
|
| Homegirls inside just let your nature rise
| Домашние девушки внутри просто позволяют вашей природе подняться
|
| We came to rock the spot, rock the spot
| Мы пришли, чтобы раскачать пятно, раскачать пятно
|
| Now Gabby got the verbal that’ll get your little wifey out her girdle
| Теперь у Габби есть слова, которые вытащат твою маленькую жену из ее пояса.
|
| in a session with me lightn’up a little herbal
| на сеансе со мной зажги немного травяного
|
| Turtle shell
| Черепаший панцирь
|
| chool individuals that listen to me word it well
| школьники, которые слушают меня, говорят хорошо
|
| Given to the rapper who is livin through, be heard and held
| Дано рэперу, который переживает, быть услышанным и удерживаемым
|
| in a high esteem
| в большом почете
|
| I get you drunker than your bourbon, ale, liquor, malt, my assault learned it well
| Я напиваю тебя больше, чем твой бурбон, эль, ликер, солод, мой штурм выучил это хорошо
|
| Turn the tables of time with my perception
| Поверните таблицы времени с моим восприятием
|
| Building staples of rhyme hear my reflections
| Создание основных рифм, услышать мои размышления
|
| on a little life I’m livin in a universe with no beginning to it so it ain’t an ending and at times I get to diggin into infinite subliminably
| в маленькой жизни я живу во вселенной без начала, так что это не конец, и иногда я подсознательно погружаюсь в бесконечность
|
| spirited
| энергичный
|
| a nigga with a clip and send it rip __ __ __
| ниггер с клипом и отправить его рип __ __ __
|
| Indigenous stork has just touched ground
| Местный аист только что коснулся земли
|
| Rappers organizations get shut down
| Организации рэперов закрываются
|
| Not that I don’t wanna see my brothers succeed
| Не то чтобы я не хотел, чтобы мои братья добились успеха.
|
| but rap its like a sport, I dominate, so follow my lead
| но рэп это как спорт, я доминирую, так что следуй моему примеру
|
| I be the G-I-F-T test me hefty left’s be gettin’swung
| Я буду G-I-F-T, проверю, что меня здоровенный левый будет качаться
|
| cruise like a jet ski
| круиз как водный мотоцикл
|
| Up in yo apartment and plop on your couch y’all
| Поднимитесь в свою квартиру и плюхнитесь на свой диван, вы все
|
| Undisputed heavyweight lyrical southpaw
| Бесспорный тяжеловесный лирический левша
|
| It’s like a lime to a lemon-that rhymes, I assemble them
| Это как лайм с лимоном - что рифмуется, я их собираю
|
| at times when I’m ____ they shine you remember
| иногда, когда я ____, они сияют, ты помнишь
|
| _____ divine forces ____ that refine men &women &
| _____ божественные силы ____, очищающие мужчин и женщин и
|
| I rhyme for a livin', not just for the __ __
| Я рифмую для жизни, а не только для __ __
|
| That isn’t what it’s all about, really now, valid clout
| Это не то, о чем идет речь, на самом деле сейчас, действительное влияние
|
| Uzi mc’s I have arguments n’fallin’outs wit'
| Uzi MC's У меня есть аргументы n'fallin'outs остроумие'
|
| about what it’s all about, ain’t about foamin out the mouth
| о том, что это все о, не о пене изо рта
|
| like a walkin tall can of Guinness Stout
| как высокая банка пива Guinness Stout
|
| when the battle cries soundin'
| когда звучит боевой клич
|
| ding-ding, hit 'em like, bing-bing
| динь-динь, ударь их, как, бин-бин
|
| eat 'em like, B-King, yet wit’no seasoning-bee sting
| ешьте их, как Би-Кинг, но без укуса пчелы-приправы
|
| wich yo girl dressed in a g-string she’s swingin'
| какая твоя девушка одета в стринги, она качается
|
| my way shorty and it sure looks good
| мой путь коротышка, и это, конечно, хорошо выглядит
|
| I’m cookin up a batch of dopeness like a good cook should
| Я готовлю порцию дури, как должен хороший повар
|
| I be the jack of trades, rappers pray
| Я буду мастером, рэперы молятся
|
| that I don’t decapitate, after they cash his ass
| что я не обезглавлю, после того, как они обналичат его задницу
|
| is that an irate? | это гнев? |
| Great!
| Большой!
|
| Grade-A, top-choice lyricism
| Оценка-А, лучший лиризм
|
| Hey, hit me wit’that shell shocked rhythm
| Эй, порази меня ритмом, потрясенным снарядом
|
| One time fo’the funky rhymes I say
| Один раз для фанковых рифм я говорю
|
| two times for the beat and for my DJ
| два раза для бита и для моего ди-джея
|
| it don’t stop
| это не останавливается
|
| I say we drop it on a (one), we drop it on a (two)
| Я говорю, что мы бросим это на (один), мы бросим это на (два)
|
| We comin’out (fresh), and we do it (for you)
| Мы выходим (свежие), и мы делаем это (для вас)
|
| You know the deal with Blackalicious, we don’t play
| Вы знаете сделку с Blackalicious, мы не играем
|
| (from New York, NY) (to streets of LA) to (???)
| (из Нью-Йорка, штат Нью-Йорк) (на улицы Лос-Анджелеса) в (???)
|
| you know we leave the party wreakin’a disaster
| Вы знаете, что мы покидаем вечеринку, приносящую бедствие
|
| for the new millie, rain like a shower
| для новой милли, дождь, как ливень
|
| let it seep in your pores (???)
| пусть просачивается в твои поры (???)
|
| Oh lord that’s (~scratch~)
| О господи, это (~царапина~)
|
| Rock ya from the top and to the bottom (from the bottom to the top)
| Рок Я. сверху и снизу (снизу вверх)
|
| (cause I grab the mic) wit the intent to get ill
| (потому что я хватаю микрофон) с намерением заболеть
|
| a natural that you know who is (still Mrs. Field’s)
| естественно, что вы знаете, кто (все еще миссис Филд)
|
| So slide to the side and (take it light) and (???) all night (party people in the place…)
| Так что отодвиньтесь в сторону и (спокойно) и (???) всю ночь (тусовщики на месте…)
|
| I make 'em suffer, to the fallen mc’s I’d be the (quicker pickem upper)
| Я заставляю их страдать, для упавших МС я был бы (быстрее пикем выше)
|
| (galactic of a nebula)
| (галактическая туманность)
|
| I’m rappin the spectacular, attackin whack amateurs n’back stabbin salamanders
| Я читаю захватывающих, атакующих любителей ударов и саламандр с ударами в спину
|
| Creepin while I’m peepin on 'em (party time)
| Creepin, пока я смотрю на них (время вечеринки)
|
| Before I used to hit the meetings it was (Thunderbird wine) (used to drink the
| До того, как я попал на собрания, это было (вино Thunderbird) (раньше пил
|
| Ole)
| Оле)
|
| now I drink Calistoga, sober and I’m older
| теперь я пью Калистогу, трезвый и я старше
|
| but the world is still gettin colder (colder)
| но мир все еще становится холоднее (холоднее)
|
| The Gift of Gab don’t stop (the way I feel I have just got to rock) | Дар болтливости не останавливайся (как я чувствую, я только что начал качаться) |