| Like a child’s hand
| Как детская рука
|
| Take and just demand
| Бери и просто требуй
|
| How can it be so hard?
| Как это может быть так сложно?
|
| Don’t let the world depart
| Не позволяйте миру уйти
|
| Are we set to learn?
| Готовы ли мы учиться?
|
| Watch as cities burn
| Смотрите, как горят города
|
| We’re just at the start
| Мы только в начале
|
| Don’t tear our world apart
| Не разрывай наш мир на части
|
| Fate can’t seal the world
| Судьба не может запечатать мир
|
| Life breeds in the light
| Жизнь размножается в свете
|
| We’ll change just who we are
| Мы изменим только то, кто мы
|
| Let us ignite
| Давайте зажжем
|
| Take our first flight
| Совершите наш первый полет
|
| Let us dispel this condition of ignorance, violence and bliss
| Давайте рассеем это состояние невежества, насилия и блаженства
|
| To act like this so young
| Так вести себя так молодо
|
| Look how far we’ve come
| Посмотрите, как далеко мы продвинулись
|
| Actions speak our words
| Действия говорят наши слова
|
| Don’t let our fate be cursed
| Не позволяйте нашей судьбе быть проклятой
|
| This life is not my own
| Эта жизнь не моя
|
| This world is not mine
| Этот мир не мой
|
| How can it be so hard?
| Как это может быть так сложно?
|
| Don’t tear our world apart
| Не разрывай наш мир на части
|
| Fate can’t seal the world
| Судьба не может запечатать мир
|
| Life breeds in the light
| Жизнь размножается в свете
|
| We’ll change just who we are
| Мы изменим только то, кто мы
|
| Let us ignite
| Давайте зажжем
|
| Take our first flight
| Совершите наш первый полет
|
| Let us dispel this condition of ignorance, violence and bliss
| Давайте рассеем это состояние невежества, насилия и блаженства
|
| Why
| Почему
|
| We
| Мы
|
| Share our own prosperity
| Разделите наше собственное процветание
|
| Can’t
| Не мочь
|
| See
| Видеть
|
| As these shadows start to
| Когда эти тени начинают
|
| Lean
| Худой
|
| Over
| Над
|
| As the nights grow colder
| По мере того, как ночи становятся холоднее
|
| Oh, this speaks to me
| О, это говорит со мной
|
| We’ll sail away to brighter shores
| Мы уплывем к более ярким берегам
|
| Oh, we’ll walk away
| О, мы уйдем
|
| We’ll sail away
| Мы уплывем
|
| We’ll pass away
| Мы уйдем
|
| We’ll make amends
| Мы исправимся
|
| To what we’ve done
| К тому, что мы сделали
|
| For what we’ve done
| За то, что мы сделали
|
| Oh, this speaks to me
| О, это говорит со мной
|
| What have we done?
| Что мы наделали?
|
| Where have we gone?
| Куда мы пошли?
|
| Oh, this speaks to me,
| О, это говорит со мной,
|
| We’ll sail away to brighter shores
| Мы уплывем к более ярким берегам
|
| Oh, we’ll walk away
| О, мы уйдем
|
| We’ll sail away
| Мы уплывем
|
| We’ll pass away | Мы уйдем |