| Money son, it’s all about the money
| Деньги сын, это все о деньгах
|
| Whatchu talking bout all around the world
| О чем говорят по всему миру
|
| They all want that money
| Они все хотят эти деньги
|
| Yeah tell me where the money
| Да скажи мне, где деньги
|
| Show me where the money
| Покажи мне, где деньги
|
| Everybody tryna get the money
| Все пытаются получить деньги
|
| Everybody, they want the dough
| Все, они хотят тесто
|
| For them niggas that’s blue-collar
| Для них ниггеры это синие воротнички
|
| Minimum wage dollars
| Минимальная заработная плата в долларах
|
| Up early and out of that money we need a lot of
| Встать пораньше и из этих денег нам нужно много
|
| Single mother, single father
| Мать-одиночка, отец-одиночка
|
| Whatever, you gotta get the (dough)
| Как бы то ни было, ты должен получить (тесто)
|
| Yeah, at that bus stop waiting, tryna have mad patience
| Да, на этой автобусной остановке жду, пытаюсь набраться терпения
|
| Bout to start a job that you already hating
| Но приступить к работе, которую вы уже ненавидите
|
| Fuck having a boss but that’s the cost when tryna get the (money)
| К черту босса, но это цена, когда пытаешься получить (деньги)
|
| You know, hustle on that corner hoping you don’t get caught in
| Знаешь, толкайся на этом углу, надеясь, что тебя не поймают.
|
| Keep 'em on the lookout, the cops done already warned him
| Держите их начеку, полицейские уже предупредили его
|
| Another strike and you’s a goner
| Еще один удар, и ты конченый
|
| Whatever, you gotta get the (money)
| Как бы то ни было, ты должен получить (деньги)
|
| You know, make them dollars quicker
| Вы знаете, сделать их долларов быстрее
|
| Feel like imma rob a nigga (rob a nigga)
| Почувствуй себя Иммой, ограбившим ниггера (грабившим ниггера)
|
| Gotta get 'em my pockets need dollars in 'em
| Должен получить их, в моих карманах нужны доллары
|
| Robbery go quicker to get my chips up I gotta get the (dough)
| Ограбление быстрее, чтобы получить мои фишки, я должен получить (тесто)
|
| Aye, to them dancers on the pole that’s tryna pay off a loan
| Да, для тех танцоров на шесте, которые пытаются выплатить кредит
|
| Or, just wanted some meals, just wanna buy some new clothes
| Или просто хотел поесть, просто хочу купить новую одежду
|
| Whatever it’s for mama we know, you tryna get the (money)
| Что бы это ни было для мамы, мы знаем, ты пытаешься получить (деньги)
|
| Yeah, bill collectors calling but nothing inside your wallet
| Да, коллекторы звонят, но в твоем кошельке ничего нет.
|
| Told 'em to stop calling and now you feel like you’ve fallen
| Сказал им перестать звонить, и теперь вы чувствуете, что упали
|
| Upside down and you can’t escape 'em, they tryna get they (money)
| Вверх ногами, и вы не можете убежать от них, они пытаются получить их (деньги)
|
| It’s the money song
| Это песня о деньгах
|
| It’s all about that money
| Все дело в этих деньгах
|
| We all need the money
| Нам всем нужны деньги
|
| Need that, tell me where the money
| Нужно это, скажи мне, где деньги
|
| Tell me where the money
| Скажи мне, где деньги
|
| Tryna get the money
| Пытаюсь получить деньги
|
| So people think that if you ain’t got money then you ain’t got shit
| Поэтому люди думают, что если у тебя нет денег, то у тебя нет дерьма
|
| If you make dollars then they don’t make sense
| Если вы зарабатываете доллары, то они не имеют смысла
|
| We all 'bout making that profit
| Мы все собираемся получить эту прибыль
|
| Check come in the mail, check cash go cop it
| Чек приходит по почте, чек наличными идет копать его
|
| 1st of the month, mailbox you watch it
| 1 числа месяца, почтовый ящик, который вы смотрите
|
| 1st of the month, champagne bottle pop it
| 1-го числа месяца, бутылка шампанского выпей
|
| Celebrating hood rich, paying your debt over
| Празднование богатого капюшона, оплата долга
|
| Hit the mall up if you got something left over, the dough
| Сходи в торговый центр, если у тебя что-то осталось, тесто
|
| Tryna floss on 'em, past due bills but acting like a boss on 'em
| Попробуй на них зубную нить, просроченные счета, но действуй как босс на них.
|
| Shining, ya know diamonds
| Сияние, ты знаешь бриллианты
|
| They don’t need to know what it really cost for 'em
| Им не нужно знать, чего это им действительно стоит
|
| Ain’t no money out there so you fake it til you make it
| Там нет денег, так что ты притворяешься, пока не заработаешь
|
| Some people never make it they pick up the pistol and take it
| Некоторые люди никогда не делают этого, они берут пистолет и берут его.
|
| What we talkin' 'bout? | О чем мы говорим? |
| What, the money we makin'?
| Что, деньги, которые мы делаем?
|
| Tell 'em «Fuck you, pay me"if it ain’t money related, yeah the (dough)
| Скажи им: «Иди на хуй, заплати мне», если это не связано с деньгами, да (тесто)
|
| It’s the money song
| Это песня о деньгах
|
| It’s all about that money
| Все дело в этих деньгах
|
| We all need the money
| Нам всем нужны деньги
|
| Need that, tell me where the money
| Нужно это, скажи мне, где деньги
|
| Tell me where the money
| Скажи мне, где деньги
|
| Tryna get the money | Пытаюсь получить деньги |