| Bobby Earl awoke at dawn
| Бобби Эрл проснулся на рассвете
|
| He put his huntin' britches on
| Он надел свои охотничьи штаны
|
| He could smell trouble like a dog, he was on their tail
| Он чуял беду, как собака, был у них на хвосте
|
| He was after tax stamp dodgers
| Он преследовал уклонистов от уплаты налогов
|
| Moonshiners and illegal loggers
| Самогонщики и нелегальные лесорубы
|
| Pot-smokin' hippies and draft dodgers to prove
| Курящие марихуану хиппи и уклонисты, чтобы доказать
|
| RC crossfire vehicle driver
| Водитель радиоуправляемой машины перекрестного огня
|
| Killed to live, a well-trained survivor
| Убит, чтобы жить, хорошо обученный выживший
|
| Momma called him Bobby but Rumbler was his name
| Мама звала его Бобби, но его звали Рамблер.
|
| Ride, ride, Rumbler, ride
| Поездка, поездка, Рамблер, поездка
|
| Leave them good ol' boys behind
| Оставь их старых добрых парней позади
|
| You know them woods and they got nowhere to hide
| Вы знаете эти леса, и им негде спрятаться
|
| Ride, ride, Rumbler, ride
| Поездка, поездка, Рамблер, поездка
|
| Chasin' moonshine boys through the piney woods
| Мальчики-самогоны Chasin 'через сосновый лес
|
| Up in Georgia searchin' for illegal goods
| В Грузии ищут нелегальные товары
|
| The growl of his engine was his battle-cry
| Рычание его двигателя было его боевым кличем
|
| He crashed sixteen trucks in hot pursuit
| Он разбил шестнадцать грузовиков по горячим следам
|
| But in the end he got the loot
| Но в конце концов он получил добычу
|
| Ain’t a man alive that can say that he got away
| Разве не жив человек, который может сказать, что он ушел
|
| But federal agents had enough
| Но федеральным агентам было достаточно
|
| Of that rascal Rumbler and his pick up trucks
| Из этого мошенника Рамблера и его пикапов
|
| Kicked him out and took his badge away
| Выгнал его и забрал значок
|
| Ride, ride, Rumbler, ride
| Поездка, поездка, Рамблер, поездка
|
| Leave them good ol' boys behind
| Оставь их старых добрых парней позади
|
| You know them woods and they got nowhere to hide
| Вы знаете эти леса, и им негде спрятаться
|
| Ride, ride, Rumbler, ride
| Поездка, поездка, Рамблер, поездка
|
| Poor old Rumbler was awful sad
| Бедный старый Рамблер был ужасно печален
|
| About losin' all he ever had
| О потере всего, что у него когда-либо было
|
| Little did he know that his luck was about to change
| Он и не подозревал, что его удача вот-вот изменится
|
| See, there was a guy that he used to know
| Видишь ли, был парень, которого он знал
|
| Runnin' with a unit called G.I. | Бегу с отрядом под названием G.I. |
| Joe
| Джо
|
| Asked him if he’d join them on the road
| Спросил его, присоединится ли он к ним в дороге
|
| Rumbler flashed a guilish smile
| Рамблер лукаво улыбнулся
|
| You could hear his laugh for fifty miles
| Вы могли слышать его смех за пятьдесят миль
|
| Hit the clutch, and he was on his way
| Нажмите сцепление, и он уже в пути
|
| Ride, ride, Rumbler, ride
| Поездка, поездка, Рамблер, поездка
|
| Leave them good ol' boys behind
| Оставь их старых добрых парней позади
|
| You know them woods and they got nowhere to hide
| Вы знаете эти леса, и им негде спрятаться
|
| Ride, ride, Rumbler, ride
| Поездка, поездка, Рамблер, поездка
|
| Ride, ride, Rumbler, ride
| Поездка, поездка, Рамблер, поездка
|
| Leave them good ol' boys behind
| Оставь их старых добрых парней позади
|
| You know them woods and they got nowhere to hide
| Вы знаете эти леса, и им негде спрятаться
|
| Ride, ride, Rumbler, ride | Поездка, поездка, Рамблер, поездка |