
Дата выпуска: 23.01.2020
Язык песни: Английский
Rumbler(оригинал) |
Bobby Earl awoke at dawn |
He put his huntin' britches on |
He could smell trouble like a dog, he was on their tail |
He was after tax stamp dodgers |
Moonshiners and illegal loggers |
Pot-smokin' hippies and draft dodgers to prove |
RC crossfire vehicle driver |
Killed to live, a well-trained survivor |
Momma called him Bobby but Rumbler was his name |
Ride, ride, Rumbler, ride |
Leave them good ol' boys behind |
You know them woods and they got nowhere to hide |
Ride, ride, Rumbler, ride |
Chasin' moonshine boys through the piney woods |
Up in Georgia searchin' for illegal goods |
The growl of his engine was his battle-cry |
He crashed sixteen trucks in hot pursuit |
But in the end he got the loot |
Ain’t a man alive that can say that he got away |
But federal agents had enough |
Of that rascal Rumbler and his pick up trucks |
Kicked him out and took his badge away |
Ride, ride, Rumbler, ride |
Leave them good ol' boys behind |
You know them woods and they got nowhere to hide |
Ride, ride, Rumbler, ride |
Poor old Rumbler was awful sad |
About losin' all he ever had |
Little did he know that his luck was about to change |
See, there was a guy that he used to know |
Runnin' with a unit called G.I. |
Joe |
Asked him if he’d join them on the road |
Rumbler flashed a guilish smile |
You could hear his laugh for fifty miles |
Hit the clutch, and he was on his way |
Ride, ride, Rumbler, ride |
Leave them good ol' boys behind |
You know them woods and they got nowhere to hide |
Ride, ride, Rumbler, ride |
Ride, ride, Rumbler, ride |
Leave them good ol' boys behind |
You know them woods and they got nowhere to hide |
Ride, ride, Rumbler, ride |
Грохот(перевод) |
Бобби Эрл проснулся на рассвете |
Он надел свои охотничьи штаны |
Он чуял беду, как собака, был у них на хвосте |
Он преследовал уклонистов от уплаты налогов |
Самогонщики и нелегальные лесорубы |
Курящие марихуану хиппи и уклонисты, чтобы доказать |
Водитель радиоуправляемой машины перекрестного огня |
Убит, чтобы жить, хорошо обученный выживший |
Мама звала его Бобби, но его звали Рамблер. |
Поездка, поездка, Рамблер, поездка |
Оставь их старых добрых парней позади |
Вы знаете эти леса, и им негде спрятаться |
Поездка, поездка, Рамблер, поездка |
Мальчики-самогоны Chasin 'через сосновый лес |
В Грузии ищут нелегальные товары |
Рычание его двигателя было его боевым кличем |
Он разбил шестнадцать грузовиков по горячим следам |
Но в конце концов он получил добычу |
Разве не жив человек, который может сказать, что он ушел |
Но федеральным агентам было достаточно |
Из этого мошенника Рамблера и его пикапов |
Выгнал его и забрал значок |
Поездка, поездка, Рамблер, поездка |
Оставь их старых добрых парней позади |
Вы знаете эти леса, и им негде спрятаться |
Поездка, поездка, Рамблер, поездка |
Бедный старый Рамблер был ужасно печален |
О потере всего, что у него когда-либо было |
Он и не подозревал, что его удача вот-вот изменится |
Видишь ли, был парень, которого он знал |
Бегу с отрядом под названием G.I. |
Джо |
Спросил его, присоединится ли он к ним в дороге |
Рамблер лукаво улыбнулся |
Вы могли слышать его смех за пятьдесят миль |
Нажмите сцепление, и он уже в пути |
Поездка, поездка, Рамблер, поездка |
Оставь их старых добрых парней позади |
Вы знаете эти леса, и им негде спрятаться |
Поездка, поездка, Рамблер, поездка |
Поездка, поездка, Рамблер, поездка |
Оставь их старых добрых парней позади |
Вы знаете эти леса, и им негде спрятаться |
Поездка, поездка, Рамблер, поездка |
Название | Год |
---|---|
Bad Kids | 2009 |
O Katrina! | 2021 |
Hippie, Hippie, Hoorah | 2007 |
Stranger | 2004 |
Juvenile | 2004 |
Notown Blues | 2004 |
Ghetto Cross | 2004 |
Time Of The Scab | 2004 |
Dawn Of The Age Of Tomorrow | 2004 |
Nothing At All/100 New Fears | 2004 |
Jumpin Around | 2004 |
Stone Cold | 2003 |
Ain't No Deal | 2003 |
Freakout | 2003 |
Throw It Away | 2003 |
Fad | 2003 |
Down And Out | 2003 |
I've Got A Knife | 2003 |
Sweet Kin | 2003 |
You're Dumb | 2003 |