| My girl’s been a real whore
| Моя девушка была настоящей шлюхой
|
| Spending her time with Theodore
| Проводить время с Теодором
|
| Now Teddy, he’s my best friend
| Теперь Тедди, он мой лучший друг
|
| But with friends like these
| Но с такими друзьями
|
| Who needs enemies?
| Кому нужны враги?
|
| My mother, she told me
| Моя мать, она сказала мне
|
| «You're being silly
| «Ты ведешь себя глупо
|
| Talking, talking crazy»
| Разговоры, сумасшедшие разговоры»
|
| Don’t tell me what my problem is
| Не говори мне, в чем моя проблема
|
| Just tell me what she’s doing at his
| Просто скажи мне, что она делает в его
|
| Apartment at midnight
| Квартира в полночь
|
| I didn’t get an invite
| Я не получил приглашение
|
| Tonight on my birthday
| Сегодня вечером в мой день рождения
|
| That ain’t half-right
| Это не наполовину правильно
|
| My best boy Teddy
| Мой лучший мальчик Тедди
|
| That skeezer, how could he?
| Этот скизер, как он мог?
|
| God-damn it, girl, just love me already!
| Черт возьми, девочка, просто люби меня уже!
|
| Can’t you love, love, love me already?
| Разве ты не можешь любить, любить, любить меня уже?
|
| Love, love, love me already, baby
| Люби, люби, люби меня уже, детка
|
| Love, love, love me already
| Люби, люби, люби меня уже
|
| Love, love, love me already, baby
| Люби, люби, люби меня уже, детка
|
| My father, he told me
| Мой отец, он сказал мне
|
| «Biting or begging
| «Кусаться или просить
|
| Love hurts your knees
| Любовь ранит твои колени
|
| You can’t treat women like hotels
| Вы не можете обращаться с женщинами, как с отелями
|
| Why should she love you?
| Почему она должна тебя любить?
|
| She knows you so well»
| Она так хорошо тебя знает»
|
| Now I’m at a payphone
| Сейчас я у таксофона
|
| Humming so slow
| Напевая так медленно
|
| To her busy tones
| К ее занятым тонам
|
| Now I knock on Ted’s door
| Теперь я стучу в дверь Теда
|
| Keeping time with my heartbeat
| Отслеживание ритма моего сердца
|
| (Now he knocks on Ted’s door
| (Теперь он стучит в дверь Теда
|
| Keeping time with his heartbeat)
| Отслеживание времени с его сердцебиением)
|
| Now I knock on Ted’s door
| Теперь я стучу в дверь Теда
|
| Keeping time with my heartbeat
| Отслеживание ритма моего сердца
|
| The whore lets me in, and it looks like a party
| Шлюха впускает меня, и это похоже на вечеринку
|
| Surprise! | Сюрприз! |
| Surprise! | Сюрприз! |
| It’s your party, baby
| Это твоя вечеринка, детка
|
| I know you hate secrets but try not to hate me
| Я знаю, ты ненавидишь секреты, но постарайся не ненавидеть меня
|
| Teddy and I, we kept it all on the sly
| Тедди и я, мы все тайком держали
|
| So baby, don’t cry
| Так что, детка, не плачь
|
| And please won’t you try
| И, пожалуйста, ты не попробуешь
|
| To love me already?
| Любить меня уже?
|
| Love me already
| Люби меня уже
|
| So baby, don’t cry
| Так что, детка, не плачь
|
| And please won’t you try
| И, пожалуйста, ты не попробуешь
|
| So baby, don’t cry
| Так что, детка, не плачь
|
| And please won’t you try
| И, пожалуйста, ты не попробуешь
|
| To love, love, love me already?
| Любить, любить, любить меня уже?
|
| Love, love, love me already, baby
| Люби, люби, люби меня уже, детка
|
| Love, love, love me already
| Люби, люби, люби меня уже
|
| Love, love, love me already, baby
| Люби, люби, люби меня уже, детка
|
| Just love, love, love me already
| Просто люби, люби, люби меня уже
|
| Love, love, love me already, baby
| Люби, люби, люби меня уже, детка
|
| Could you love, love, love me already
| Не могли бы вы любить, любить, любить меня уже
|
| Love, love, love me already, baby
| Люби, люби, люби меня уже, детка
|
| Ready, baby
| Готов, детка
|
| Ready, baby
| Готов, детка
|
| Ready, baby
| Готов, детка
|
| Oh-oh-oh, uh-oh, oh! | О-о-о, о-о, о! |