| Holy shit, roll me a spliff
| Черт возьми, закатай мне косяк
|
| I’m too high for hand eye coordination
| Я слишком высок для зрительно-моторной координации
|
| Cold sagging, toe tagging the corpses in my basement
| Холодное провисание, пальцы ног помечают трупы в моем подвале
|
| They’re the fertiliser I use to grow the crops I got waiting
| Это удобрение, которое я использую для выращивания урожая, который я жду
|
| I got cockroaches mating and rats raving under my floorboards
| У меня спариваются тараканы и крысы беснуются под половицами
|
| While I’m blazing on my couch smoking a nine bar to a half ounce
| Пока я пылаю на своем диване, куря девять батончиков до половины унции
|
| Spitting over sixteens in your cypher like I can’t count
| Выплевывая более шестнадцати в вашем шифре, как будто я не умею считать
|
| Making it rain like I pulled the harp out
| Делаю дождь, как будто я вытащил арфу
|
| They call me the Great Ape, smoking grade A, grade H, break face and some OG
| Они называют меня Великой Обезьяной, курение класса A, класса H, разбитое лицо и немного OG
|
| kane it tastes great
| Кейн, это очень вкусно
|
| Call me King Kush, bow to your heiness
| Зовите меня Король Куш, поклонитесь своему великолепию
|
| My loud gives teams tonight-ish
| Мой громкий звук дает команды сегодня вечером
|
| Gold finger, the touch of Midas
| Золотой палец, прикосновение Мидаса
|
| Moving food 'til I give you nigga writing
| Перемещение еды, пока я не дам тебе письмо ниггер
|
| Adidas trainers, surrounded my vagina
| Кроссовки Adidas окружили мою вагину
|
| Bitch asked me for a draw but had cold saw and I denied her
| Сука попросила меня на ничью, но у нее была холодная пила, и я ей отказал
|
| You can’t take draws but I can supply ya, with the Cali kush if you got a tenner
| Вы не можете брать ничьи, но я могу снабдить вас Кали Куш, если у вас есть десятка
|
| Someone with a fiver
| Кто-то с пятеркой
|
| Cult sagging, straight cult sagging laa
| Провисание культа, прямое провисание культа лаа
|
| Cult sagging, straight cult sagging laa
| Провисание культа, прямое провисание культа лаа
|
| Cult sagging, straight cult sagging laa
| Провисание культа, прямое провисание культа лаа
|
| I’m cult sagging yeah, I’m cult sagging
| Я культовый, да, я культовый,
|
| I’m in thot mansion, them hoes creeping
| Я в том особняке, эти мотыги ползают
|
| I’m so high in Cult Mountain, my nose bleeding
| Я так высоко в Культовой горе, у меня кровь из носа
|
| I toe tag 'em for no reason and I’ve been cold sagging since cold sagging had
| Я помечаю их пальцами ног без всякой причины, и у меня провисание от холода с тех пор, как провисание от холода прекратилось.
|
| no meaning
| нет смысла
|
| No sleep 'til I’m O. D'ing, it’s snow season so the cold makes me rush. | Не спать, пока я не стану О. Дингом, сейчас снежный сезон, поэтому холод заставляет меня спешить. |
| No Ian
| Нет Ян
|
| But O. E'ing, that’s some malt liquor
| Но О. Эинг, это какой-то солодовый ликер
|
| Now get some Rizla, throw some OG in
| Теперь возьми немного Ризлы, добавь немного OG.
|
| Cash rules everything around me, CREAM, get the money 'til I’m feeling like I’m
| Наличные управляют всем вокруг меня, КРЕМ, получай деньги, пока я не почувствую, что я
|
| Saudi
| Саудовская Аравия
|
| Like, cash rules everything around me, CREAM, get the money, do a hundred whip
| Мол, наличные правят всем вокруг меня, КРЕМ, получай деньги, делай стохлест
|
| it said I’m outy
| он сказал, что я ушел
|
| I wrote this on the Route 66, riding shotgun with a pair of blue lipstick kids
| Я написал это на трассе 66, катаясь на дробовике с парой детей с синей помадой.
|
| Doing whippets in a German whip
| Уиппеты в немецком кнуте
|
| Speaking of German whips, that’s pretty apt since I merked your bitch
| Говоря о немецких кнутах, это довольно уместно, так как я трахнул вашу суку
|
| Cult sagging, straight cult sagging laa
| Провисание культа, прямое провисание культа лаа
|
| Cult sagging, straight cult sagging laa
| Провисание культа, прямое провисание культа лаа
|
| Cult sagging, straight cult sagging laa
| Провисание культа, прямое провисание культа лаа
|
| I’m cult sagging yeah, I’m cult sagging
| Я культовый, да, я культовый,
|
| Skull fits, wear this BLAH bucket
| Череп подходит, носите это ведро BLAH
|
| I was gonna say something that meant something but nah fuck it
| Я собирался сказать что-то, что что-то значило, но хрен с этим
|
| I’m cold sag running on the spot, bitch please
| У меня холодная провисание, бегу на месте, сука, пожалуйста
|
| And it’s not a pretty one with cherry’s on the top
| И это некрасиво с вишней на вершине
|
| I’m sitting on me balls like two space hoppers
| Я сижу на своих яйцах, как два космических прыгуна
|
| Lounging, on the front yard while the dogs are growling
| Отдыхаю во дворе, пока собаки рычат
|
| At the cops surrounding, downing Vodka frowning
| На окружающих ментов, пьющих водку, хмурится
|
| Drowning in a puddle blood
| Утопая в луже крови
|
| Thug, idiot, several ciggies lit, in his lips
| Бандит, идиот, несколько сигарет зажжено, в его губах
|
| I’m stingey, I don’t even give a shit
| Я скупой, мне плевать
|
| A scumbag like mmm, when I’m guzzling Stellas
| Подонок, как ммм, когда я жру Стеллас
|
| I like F words and neck birds in front of their fellas
| Мне нравятся F-слова и птицы на шее перед их парнями
|
| Looking lifeless as the moonlights hitting me
| Выглядит безжизненным, когда лунный свет бьет меня.
|
| Too right I smoke it through like Hickory
| Слишком правильно, я курю это, как Хикори
|
| One man gang bang, bitches round and neck 40's
| Банда с одним мужчиной, суки вокруг шеи 40-х
|
| Say me name more time than Rick says Morty’s
| Произноси мое имя чаще, чем Рик называет Морти.
|
| Cult sagging, straight cult sagging laa
| Провисание культа, прямое провисание культа лаа
|
| Cult sagging, straight cult sagging laa
| Провисание культа, прямое провисание культа лаа
|
| Cult sagging, straight cult sagging laa
| Провисание культа, прямое провисание культа лаа
|
| I’m cult sagging yeah, I’m cult sagging | Я культовый, да, я культовый, |