| Miriam and Florian (оригинал) | Мириам и Флориан (перевод) |
|---|---|
| Miriam and Florian | Мириам и Флориан |
| When no one’s around | Когда никого нет рядом |
| Long black curls | Длинные черные локоны |
| And small white pearls | И маленькие белые жемчужины |
| Together found | Вместе нашли |
| Lovers drowned | Любовники утонули |
| Miriam loved Florian | Мириам любила Флориана |
| And his white horse | И его белая лошадь |
| She thinks of them | Она думает о них |
| Especially when the line of force | Особенно, когда линия силы |
| Takes it’s course | идет своим чередом |
| Florian loved Miriam | Флориан любил Мириам |
| Her reddish brown | Ее красновато-коричневый |
| He thinks of her smelling myrrh and | Он думает о ней, обонявшей мирру и |
| Her reddish brown | Ее красновато-коричневый |
| When he went down | Когда он упал |
