| Won’t you come with me
| Ты не пойдешь со мной
|
| Down to the ocean tonight
| Вниз к океану сегодня вечером
|
| I’ll be your Devotee
| Я буду твоим преданным
|
| Down by the Shoreline Starlight
| Вниз у береговой линии Звездный свет
|
| All I ask from you is
| Все, что я прошу от вас, это
|
| To comfort me
| Чтобы утешить меня
|
| I hold my breath, and my heart
| Я задерживаю дыхание, и мое сердце
|
| Fill my life with Humanity
| Наполни мою жизнь Человечеством
|
| Out in the Blue torn apart
| В разорванном синем
|
| Moon is shinin' down
| Луна сияет
|
| Into the deep it’s so cold
| В глубине так холодно
|
| And I wear a frown
| И я хмурюсь
|
| Lonely the mermaid untold
| Одинокая русалка невыразима
|
| But they don’t hear
| Но они не слышат
|
| And I watch them fall
| И я смотрю, как они падают
|
| The big and the small suffocate
| Большие и маленькие задыхаются
|
| Beyond the fear
| За пределами страха
|
| I can hear them crawl
| Я слышу, как они ползают
|
| Lost in a tidal vibrate
| Потерянный в приливной вибрации
|
| From the Sea to the Mountains
| От моря до гор
|
| Oh my Soul it will cry
| О, моя душа, она будет плакать
|
| Under the boat
| Под лодкой
|
| That was drove
| Это было ведено
|
| Face to Face
| Лицом к лицу
|
| With the Dolphins
| С дельфинами
|
| We are Eye to Eye
| Мы с глазу на глаз
|
| I’m out on the ledge
| я на краю
|
| In the cove
| В бухте
|
| I won’t delay
| я не буду медлить
|
| Won’t you let me in?
| Ты не впустишь меня?
|
| Down in the bed I am gone
| Внизу в постели я ушел
|
| Hear me when I say
| Услышь меня, когда я скажу
|
| In my Soul within
| В моей душе внутри
|
| I’ve never felt so alone
| Я никогда не чувствовал себя таким одиноким
|
| From the sea to the mountains
| От моря до гор
|
| Oh my Soul it will cry
| О, моя душа, она будет плакать
|
| Under the boat
| Под лодкой
|
| That was drove
| Это было ведено
|
| Face to Face
| Лицом к лицу
|
| With the Dolphins
| С дельфинами
|
| We are Eye to Eye
| Мы с глазу на глаз
|
| I’m out on the ledge
| я на краю
|
| In the cove
| В бухте
|
| So alone in the silence
| Так одиноко в тишине
|
| But they’re lost in the wave
| Но они теряются в волне
|
| Cast in the dream
| В ролях во сне
|
| That was a wove
| Это была волна
|
| And I can’t go on living
| И я не могу продолжать жить
|
| I will take to my grave
| я возьму с собой в могилу
|
| I’m out on the ledge
| я на краю
|
| In the cove
| В бухте
|
| In the Openness
| В открытости
|
| I see the lovers, they drown
| Я вижу любовников, они тонут
|
| In the darkness
| В темноте
|
| Call of the Siren
| Зов сирены
|
| Shut down | Неисправность |