| Where did the love go in your heart | Куда из твоего сердца ушла любовь? |
| Oh, you look so unhappy | О, ты выглядишь такой печальной. |
| I know that the last man broke your heart | Я знаю, что последний кавалер разбил тебе сердце, |
| No need to keep on crying | Не надо больше плакать. |
| Why don't you just give me a try | Почему ты не дашь мне шанс? |
| See if I could make you happy | Приглядись, может быть, я смогу сделать тебя счастливой. |
| Oh, where did the love go | О, куда ушла любовь? |
| Where did the love go | Куда ушла любовь? |
| | |
| And what's the point in sunshine | Какой смысл в солнце, |
| When all you feel is rain | Когда у тебя на душе один дождь? |
| What's the point in sunshine | Какой смысл в солнце, |
| When all you feel is pain | Когда у тебя на душе сплошная боль? |
| | |
| I SEE YOU, DARLING | Я ВИЖУ ТЕБЯ, МИЛАЯ. |
| Eyes looking like you had a fight with the rain | Твои глаза говорят, что ты сражалась с ливнем. |
| I, I SEE YOU, DARLING | Я, Я ВИЖУ ТЕБЯ, МИЛАЯ. |
| Seems like every other day is the same, the same | Каждый новый день кажется похожим на прошлый на прошлый, |
| The same, the same, the same | На прошлый, на прошлый, на прошлый, |
| Like every day is the same, the same, the same | Каждый день кажется похожим на прошлый, на прошлый, на прошлый. |
| AND I SEE YOU CALLING | И Я ВИЖУ, КАК ТЫ ЗОВЁШЬ МЕНЯ, |
| And you don't even know my name | А ты даже не знаешь моего имени. |
| | |
| Where did the love go in your heart | Куда из твоего сердца ушла любовь? |
| Oh, you look so unhappy | О, ты выглядишь такой печальной. |
| I know that the last man broke your heart | Я знаю, что последний кавалер разбил тебе сердце, |
| No need to keep on crying | Не надо больше плакать. |
| Why don't you just give me a try | Почему ты не дашь мне шанс? |
| See if I could make you happy | Приглядись, может быть, я смогу сделать тебя счастливой. |
| Oh, where did the love go | О, куда ушла любовь? |
| Where did the love go | Куда ушла любовь? |
| | |
| But I can see your heart to mine | Ведь я вижу, что твоё сердце открыто мне, |
| To a million miles apart | Хотя мы на расстоянии миллиона миль. |
| I know it's gonna take a lot of time for you to find | Знаю, понадобится много времени, чтобы найти тебя, |
| But I'll meet you at the stars | Но я встречу тебя под светом звёзд. |
| | |
| I SEE YOU, DARLING | Я ВИЖУ ТЕБЯ, МИЛАЯ. |
| Eyes looking like you had a fight with the rain | Твои глаза говорят, что ты сражалась с ливнем. |
| I, I SEE YOU, DARLING | Я, Я ВИЖУ ТЕБЯ, МИЛАЯ. |
| Seems like every other day is the same, the same | Каждый новый день кажется похожим на прошлый на прошлый, |
| The same, the same, the same | На прошлый, на прошлый, на прошлый, |
| Like every day is the same, the same, the same | Каждый день кажется похожим на прошлый, на прошлый, на прошлый. |
| AND I SEE YOU CALLING | И Я ВИЖУ, КАК ТЫ ЗОВЁШЬ МЕНЯ, |
| And you don't even know my name | А ты даже не знаешь моего имени. |
| | |
| This could be the right time | Возможно, сейчас подходящее время, |
| Maybe this chance would never come again | Может быть, этот шанс больше никогда не представится. |
| Gotta tell you what's on my mind | Я должен сказать тебе, что чувствую. |
| Erase this with questions, oh, it all depends | Разрушат ли всё вопросы? О, поживём-увидим. |
| | |
| I SEE YOU, DARLING | Я ВИЖУ ТЕБЯ, МИЛАЯ. |
| Eyes looking like you had a fight with the rain | Твои глаза говорят, что ты сражалась с ливнем. |
| I, I SEE YOU, DARLING | Я, Я ВИЖУ ТЕБЯ, МИЛАЯ. |
| Seems like every other day is the same, the same | Каждый новый день кажется похожим на прошлый на прошлый, |
| The same, the same, the same | На прошлый, на прошлый, на прошлый, |
| Like every day is the same, the same, the same | Каждый день кажется похожим на прошлый, на прошлый, на прошлый. |
| AND I SEE YOU CALLING | И Я ВИЖУ, КАК ТЫ ЗОВЁШЬ МЕНЯ, |
| And you don't even know my name | А ты даже не знаешь моего имени. |