| This is me, black and most hated in all fifty
| Это я, черный и самый ненавистный из всех пятидесяти
|
| From Genocide to Swastikas and right wing committees
| От геноцида до свастики и правых комитетов
|
| This is me, the witness to governmental conspiracy
| Это я, свидетель правительственного заговора
|
| Overcrowded cells breed addicts to feed my street
| Переполненные камеры порождают наркоманов, чтобы кормить мою улицу
|
| This is me, the one that Aryan nations wanna touch
| Это я, тот, к кому арийские народы хотят прикоснуться
|
| Burn my church, set me up, hogtie, wet me up
| Сожги мою церковь, подставь меня, свинья, намочи меня
|
| And at the same time my own block, hold a nine
| И в то же время мой собственный блок, держи девятку
|
| And a bullet with my name in case I go against the grain
| И пуля с моим именем на случай, если я пойду против течения
|
| America sleeps, while children play with cybersex
| Америка спит, пока дети играют в киберсекс
|
| And my neighbor’s hard to love 'cuz I know he child molests
| И моего соседа трудно любить, потому что я знаю, что он растлевает детей
|
| Money manifest the greed, greed manifest the murder
| Деньги проявляют жадность, жадность проявляет убийство
|
| Murder manifest revenge to hold the cycle of the sin
| Убийство проявляет месть, чтобы удержать цикл греха
|
| But I shot Lucifer, Christ compelled me
| Но я застрелил Люцифера, Христос заставил меня
|
| Christ compelled me, we bring the truth to light
| Христос заставил меня, мы выносим истину на свет
|
| I shocked the world with it, shocked the world with it
| Я шокировал этим мир, шокировал мир этим
|
| A governmental conspiracy to murder me
| Правительственный заговор с целью убить меня
|
| Descendants of Charles Manson never seem to cease
| Потомки Чарльза Мэнсона, кажется, никогда не прекращаются
|
| 'Cuz everyday man impregnates the belly of the beast
| «Потому что обычный человек пропитывает живот зверя
|
| This is me, in the United States of Amnesia
| Это я в Соединенных Штатах Амнезии
|
| Your state of a union don’t address me when my block is in the seizure
| Ваше состояние союза не обращайтесь ко мне, когда мой блок находится в захвате
|
| This is me, the revolution televised in the century
| Это я, революция, показанная по телевидению в веке
|
| Millennium Armageddon, every time you hear them mention
| Тысячелетний Армагеддон, каждый раз, когда ты слышишь их упоминание
|
| This is me, I fight holy wars with the dot coms
| Это я, я сражаюсь в священных войнах с точками
|
| Race wars in modern Vietnam, they yellin'
| Расовые войны в современном Вьетнаме, они кричат
|
| This is me, I circle your intrigue
| Это я, я обхожу твою интригу
|
| I’m standing at the foot of martial law
| Я стою у подножия военного положения
|
| And I watch my homies bleed
| И я смотрю, как мои кореши истекают кровью
|
| America sleeps, and money got the kids impressed
| Америка спит, а деньги впечатлили детей
|
| Put the president in jail, he in office having sex
| Посадите президента в тюрьму, он в офисе занимается сексом
|
| Politicans ain’t real, motherfuck the police
| Политики не настоящие, к черту полицию
|
| In the cells on the inside, the jails and the street
| В камерах внутри, в тюрьмах и на улице
|
| But I shot Lucifer, Christ compelled me
| Но я застрелил Люцифера, Христос заставил меня
|
| Christ compelled me, we bring the truth to light
| Христос заставил меня, мы выносим истину на свет
|
| I shocked the world with it, shocked the world with it
| Я шокировал этим мир, шокировал мир этим
|
| A governmental conspiracy to murder me
| Правительственный заговор с целью убить меня
|
| I am the Alpha to the seventh power
| Я Альфа в седьмой степени
|
| Omega in its last hours (x4)
| Омега в последние часы (x4)
|
| Do you hear me?
| Ты слышишь меня?
|
| I am the Alpha to the seventh power
| Я Альфа в седьмой степени
|
| Omega in its last hours
| Омега в последние часы
|
| Electrical towers and meteor showers
| Электрические башни и метеоритные дожди
|
| All get devoured
| Все сожрут
|
| Expose the cowards, chaos and power
| Разоблачить трусов, хаос и власть
|
| The Devil is yours, the Lord is ours
| Дьявол твой, Господь наш
|
| I shot Lucifer, Christ compelled me
| Я застрелил Люцифера, Христос заставил меня
|
| Christ compelled me, we bring the truth to light
| Христос заставил меня, мы выносим истину на свет
|
| I shocked the world with it, shocked the world with it
| Я шокировал этим мир, шокировал мир этим
|
| A governmental conspiracy to murder me
| Правительственный заговор с целью убить меня
|
| I shot Lucifer, I shot Lucifer | Я застрелил Люцифера, я застрелил Люцифера |