| Don’t you ever let nobody
| Никогда никому не позволяй
|
| Ever get on the inside story of your love affair
| Вы когда-нибудь узнавали внутреннюю историю своей любви
|
| (No)
| (Нет)
|
| No
| Нет
|
| Don’t you ever let nobody
| Никогда никому не позволяй
|
| Ever get on the inside story of your love affair
| Вы когда-нибудь узнавали внутреннюю историю своей любви
|
| (No)
| (Нет)
|
| You better not
| Тебе лучше не
|
| 'Cause if you do, you in trouble
| Потому что если ты это сделаешь, у тебя проблемы
|
| And your love, it won’t go nowhere
| И твоя любовь никуда не денется
|
| Nowhere
| Нигде
|
| It’ll be, 'He said', 'She said'
| Это будет "Он сказал", "Она сказала"
|
| They’ll say that she don’t love you
| Они скажут, что она тебя не любит
|
| (No)
| (Нет)
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| It’ll be, 'He said', 'She said'
| Это будет "Он сказал", "Она сказала"
|
| Then they’ll say that she don’t love you
| Тогда они скажут, что она тебя не любит
|
| (No)
| (Нет)
|
| You don’t want to believe them
| Вы не хотите им верить
|
| But then again, it could be true
| Но опять же, это может быть правдой
|
| Yes, it could
| Да, может
|
| Some people can’t stand
| Некоторые люди терпеть не могут
|
| To see two people in love get along
| Видеть, как двое влюбленных ладят
|
| (No)
| (Нет)
|
| Oh, no
| О, нет
|
| Some people can’t stand
| Некоторые люди терпеть не могут
|
| To see two people in love get along
| Видеть, как двое влюбленных ладят
|
| (No)
| (Нет)
|
| No
| Нет
|
| There’s no limit what they’ll do
| Нет предела тому, что они будут делать
|
| They’ll try a lie or anything that’s wrong
| Они попытаются солгать или сделать что-то неправильное
|
| Yes, they will
| Да, они будут
|
| Ooh
| Ох
|
| Ooh
| Ох
|
| Ooh
| Ох
|
| Yeah
| Ага
|
| Listen, if you got something goin'
| Слушай, если у тебя что-то получится
|
| It ain’t nobody’s business but your own
| Это не чье дело, кроме твоего
|
| (Keep it to yourself)
| (Оставь себе)
|
| To yourself now
| Себе сейчас
|
| (Keep it to yourself)
| (Оставь себе)
|
| If you got something goin'
| Если у вас что-то получится
|
| It ain’t nobody’s business but your own
| Это не чье дело, кроме твоего
|
| (Keep it to yourself)
| (Оставь себе)
|
| Keep it to yourself
| Оставь себе
|
| (Keep it to yourself)
| (Оставь себе)
|
| Yes, I can tell you, friend
| Да, я могу сказать тебе, друг
|
| They’ll have all your business
| У них будут все ваши дела
|
| And gone, yeah
| И ушел, да
|
| So don’t ever
| Так что никогда
|
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| Say nothing
| Ничего не говорят
|
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| Just keep it
| Просто держи это
|
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| To yourself
| Самому себе
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| Don’t ever
| Никогда
|
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| Say nothing
| Ничего не говорят
|
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| Keep it all
| Сохранить все
|
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| To yourself
| Самому себе
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| Don’t you ever
| Разве ты никогда не
|
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| Say nothing
| Ничего не говорят
|
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| Keep it, girl
| Держи, девочка
|
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| To yourself
| Самому себе
|
| (Yeah) | (Ага) |