| Эм хм… фо шо
|
| Вы можете делать большие вещи, когда вы Большой Таймер
|
| И даже если ты не ниггер, просто продолжай молоть ниггер
|
| Вам действительно не нужны мячи для гольфа, вы можете иметь гальку
|
| Ты знаешь? |
| Просто включи свою игру
|
| Лак: Если ты катаешься на 16-х, тогда подними эту суку.
|
| Мэнни: О, 20 даб двоек, вот как мы это делаем, йоу
|
| Лак: Если ты ездишь с уродливой цыпочкой, чем обмениваешь эту суку на
|
| Мэнни: Дай тебе десять центов, вот как ты делаешь чертову вещь, друг.
|
| Лак: Если твои бриллианты не сияют, тогда подними это дерьмо
|
| Мэнни: 1−800-Iceman — заморозь себя
|
| Лак: Cutlass для Benz, Monte Carlo и Prowler
|
| Мэнни: DVD к телевизору, это значит, что ты можешь ХОЛЛА!
|
| (???) дом и что-то
|
| Купил зеленый бриллиант — 30 морковок за трюки.
|
| Я босс твоего гетто, черная ворона этой игры
|
| Сдвиньте мне 200 G, и я сделаю все, что угодно
|
| Я сделал всего понемногу
|
| Мама, как известно, что твой сын играет в мяч
|
| Я ставлю 22 на все, что звоню
|
| Jag, Bentley, Rolls-Royce, стена дома
|
| Тусуемся с Бобби, завтракаем с Уитни.
|
| Сделал это официально, Нью-Йорк - мой городской ниггер.
|
| Получил трофей из игры, ты узнаешь мое имя
|
| Детка – номер один, машина показывает мою штучку.
|
| У меня есть дом на озере, который я построил из торта.
|
| Готовим пироги и суетимся за рубиновыми хлопьями
|
| Я поставил двойки на грузовик Avalanche
|
| Я нарушаю правила, потому что мне плевать
|
| Лак: Если ты катаешься на 16-х, тогда подними эту суку.
|
| Мэнни: О, 20 даб двоек, вот как мы это делаем, йо
|
| Лак: Если ты ездишь с уродливой цыпочкой, чем обмениваешь эту суку на
|
| Мэнни: Дай тебе десять центов, вот как ты делаешь чертову вещь, друг.
|
| Лак: Если твои бриллианты не сияют, подними это дерьмо.
|
| Мэнни: 1−800-Iceman — заморозь себя
|
| Лак: Cutlass для Benz, Monte Carlo и Prowler
|
| Мэнни: DVD к телевизору, это значит, что ты можешь ХОЛЛА!
|
| Я говорю это о 22, которые стоят полмиллиона
|
| Когда я и Бэби пройдем, как настоящие рэперы?
|
| Теперь я бросаю блоки, тащу два двойных Глока
|
| Толкаю 600 Benz, диски крутятся, когда я останавливаюсь
|
| Джок, все в порядке, ты видишь часы, которые тебе понравятся.
|
| Как будто я только что перекрасил коробку порше три оттенка с противотуманными фарами
|
| Тогда все в порядке с хромированной трубкой
|
| С убийцей Стоуном слева и Hot Boys справа
|
| Ниггер, я катаюсь в каком-то дерьме типа Z71
|
| Тонированный лимузин, потому что я ползу с прекрасной яркой сукой
|
| Aston Martin получил новую вещь, которую я только что мог бы получить
|
| И если Паффи устроит вечеринку, он пригласит меня кликнуть
|
| Мы лопнули это дерьмо, скажи, води, где бутылки?
|
| Привет, кто это? |
| Я с потрясающей сукой, оклик назад
|
| Принцесса и багеты, чтобы затмить вас, членососки
|
| Кататься на колесе обозрения — больше, чем ублюдок!
|
| Лак: Если ты катаешься на 16-х, тогда подними эту суку.
|
| Мэнни: О, 20 даб двоек, вот как мы это делаем, йоу
|
| Лак: Если ты ездишь с уродливой цыпочкой, чем обмениваешь эту суку на
|
| Мэнни: Дай тебе десять центов, вот как ты делаешь чертову вещь, друг.
|
| Лак: Если твои бриллианты не сияют, подними это дерьмо.
|
| Мэнни: 1−800-Iceman — заморозь себя
|
| Лак: Cutlass для Benz, Monte Carlo и Prowler
|
| Мэнни: DVD к телевизору, это значит, что ты можешь ХОЛЛА!
|
| Диски — 22, цыпленок — 22, член около 22
|
| Playboy, теперь кто ты, черт возьми?
|
| Я господин двухдверных купе
|
| Это сапоги-кракеры?
|
| С двумя костюмами Gucci
|
| 2-сторонний подвешивание на петлях
|
| Зазигга-зан, Зазигга-зигга-зигга-зан
|
| Дай мне часы, браслет и цепочку
|
| Трахни свой Bentley — слишком медленно, слышишь?
|
| Lamborghini в первой «часы, часы унн унн сккккииирррррт!»
|
| Вы знаете, что Микки играет в And Ones — свободно зашнурованные
|
| Так что я могу потерять ботинок, когда фанатки преследуют
|
| Переворот будет прямым, но, по правде говоря, я предпочитаю диапазон
|
| Секс отличный, но я предпочитаю мозги
|
| У нас есть доллары миллиардами
|
| Чопперы у зданий
|
| Шансы упасть «тонкие», как у «Рональда Уильямса» Холла
|
| Вы можете найти, как я перестраиваюсь в Aston
|
| Откидываясь назад со смехом своей дамы, давай (ха-ха)
|
| Лак: Если ты катаешься на 16-х, тогда подними эту суку.
|
| Мэнни: О, 20 даб двоек, вот как мы это делаем, йоу
|
| Лак: Если ты ездишь с уродливой цыпочкой, чем обмениваешь эту суку на
|
| Мэнни: Дай тебе десять центов, вот как ты делаешь чертову вещь, друг.
|
| Лак: Если твои бриллианты не сияют, подними это дерьмо.
|
| Мэнни: 1−800-Iceman — заморозь себя
|
| Лак: Cutlass для Benz, Monte Carlo и Prowler
|
| Мэнни: DVD к телевизору, это значит, что ты можешь ХОЛЛА! |