| Ridin' in a fast car, yeah, bitch, I might be
| Еду в быстрой машине, да, сука, может быть, я
|
| Ridin' in a NASCAR, yeah, bitch, I might be
| Еду в NASCAR, да, сука, может быть, я
|
| Sippin' on Bud Lite like that shit was iced tea (Woo)
| Потягиваю Bud Lite, как будто это дерьмо было чаем со льдом (Ву)
|
| Main bitch wet, you would think she was a Pisce (Woo, woo)
| Главная сука мокрая, можно подумать, что она Рыба (Ву, ву)
|
| Dale Earnhardt (What?), push a go-kart (What?)
| Дейл Эрнхардт (Что?), толкать картинг (Что?)
|
| Dirty ass Vans like we at a trailer park (What?)
| Грязные фургоны, как будто мы в трейлерном парке (Что?)
|
| Shinin' in the dark, I look like a star
| Сияю в темноте, я выгляжу как звезда
|
| Bitch, I feel like Gucci Mane, iced out, brr (Brr)
| Сука, я чувствую себя как Гуччи Мане, обледеневший, брр (брр)
|
| Drip with the swag, got sauce on my white tee (Woo)
| Капать с хабаром, есть соус на моей белой футболке (Ву)
|
| Dolce and Gabbanas on my feet (Woo), these ain’t no Nikes (Woo)
| Дольче и Габбанас на моих ногах (Ву), это не Найки (Ву)
|
| I’m an astronaut like BBC Icecream (Yeah)
| Я космонавт, как BBC Icecream (Да)
|
| Big Baby Earnhardt (Yeah), I’m so icy (Yeah, bitch)
| Big Baby Earnhardt (Да), я такой ледяной (Да, сука)
|
| Money in my face (What?), hoes in my face (What?)
| Деньги в моем лице (Что?), мотыги в моем лице (Что?)
|
| Pocket full of money, I ain’t runnin' out of space (What?)
| Карман полон денег, мне не хватает места (Что?)
|
| Mama said, «Baby you done came a long way» (Woo)
| Мама сказала: «Малыш, ты проделал долгий путь» (Ву)
|
| Still eatin' ramen noodles, bitch I like the taste
| Все еще ем лапшу рамэн, сука, мне нравится вкус
|
| Dale Earnhardt, nigga, do you wanna race? | Дейл Эрнхардт, ниггер, хочешь участвовать в гонках? |
| (What?)
| (Что?)
|
| Mirror mirror on the wall, bitch, I look great (Woo)
| Зеркало зеркало на стене, сука, я отлично выгляжу (Ву)
|
| Daytona 500, high speed chase (What?)
| Daytona 500, погоня на высокой скорости (Что?)
|
| Put you in your place (Yeah), bitch get out the way (Move)
| Поставь тебя на место (Да), сука, уйди с дороги (Двигайся)
|
| I got swagger, I got bags up
| У меня есть чванство, у меня есть сумки
|
| Buyin' bottles at the bar, ran the tab up
| Покупаю бутылки в баре, открываю счет.
|
| I’ma stack up (Yeah), 'til I’m racked up (Yeah)
| Я соберусь (Да), пока не сойду с ума (Да)
|
| Jeff Gordon on my body, I go faster (Brr)
| Джефф Гордон на моем теле, я иду быстрее (Брр)
|
| Mr. Lahey, wanna race me
| Мистер Лахи, хочу посоревноваться со мной.
|
| Got a bitch named Lexus and Mercedes
| Есть сука по имени Лексус и Мерседес
|
| Yeah, they chase me, think they wanna date me (Yeah)
| Да, они преследуют меня, думают, что хотят встречаться со мной (Да)
|
| Number one bitch, know you can’t replace me (Yeah)
| Сука номер один, знай, что ты не сможешь меня заменить (Да)
|
| I’m a master, of disaster
| Я мастер катастрофы
|
| I’ma bless a bitch just like a pastor (Pastor)
| Я благословлю суку, как пастор (пастор)
|
| Flexin' like Stone Cold, but my name ain’t Steve (But my name ain’t Steve)
| Сгибаюсь, как Stone Cold, но меня зовут не Стив (Но меня зовут не Стив)
|
| Nigga, I’m the G-O-A, motherfuckin' T, hold on (Mothafuckin' T)
| Ниггер, я Г-О-А, ублюдок Т, держись (Ублюдок Т)
|
| Money in my face (What?), hoes in my face (What?)
| Деньги в моем лице (Что?), мотыги в моем лице (Что?)
|
| Pocket full of money, I ain’t runnin' out of space (What?)
| Карман полон денег, мне не хватает места (Что?)
|
| Mama said, «Baby you done came a long way» (Woo)
| Мама сказала: «Малыш, ты проделал долгий путь» (Ву)
|
| Still eatin' ramen noodles, bitch, I like the taste
| Все еще ем лапшу рамен, сука, мне нравится вкус
|
| Dale Earnhardt, nigga, do you wanna race? | Дейл Эрнхардт, ниггер, хочешь участвовать в гонках? |
| (What?)
| (Что?)
|
| Mirror mirror on the wall, bitch I look great (Woo)
| Зеркальное зеркало на стене, сука, я отлично выгляжу (Ву)
|
| Daytona 500, high speed chase (What?)
| Daytona 500, погоня на высокой скорости (Что?)
|
| Put you in your place (Yeah), bitch get out the way (Move)
| Поставь тебя на место (Да), сука, уйди с дороги (Двигайся)
|
| (Damn, that’s Surreal right there?) | (Черт, это же сюрреалистично?) |