| I would never do a thing to change you
| Я бы никогда не сделал ничего, чтобы изменить тебя
|
| I would never play with you, girl, I’d rather stay with you
| Я никогда не буду играть с тобой, девочка, я лучше останусь с тобой
|
| I’ll do everything as if I had to
| Я сделаю все, как будто я должен
|
| Girl, I would do anything just to spend a day with you
| Девочка, я бы сделал все, чтобы провести с тобой день
|
| Silverado truck, that’s when I came through
| Грузовик Сильверадо, вот когда я прошел
|
| Up until the mornin', baby, you know I would lay with you
| До утра, детка, ты знаешь, я бы лежал с тобой
|
| I would leave me too, so I don’t blame you
| Я бы тоже оставил меня, так что я не виню тебя
|
| Go on, make your money, baby, don’t let money make you (Yeah)
| Давай, зарабатывай деньги, детка, не позволяй деньгам делать тебя (Да)
|
| Hot Cheetoh, I’m a flamer
| Горячий Чито, я огнемет
|
| Quickdraw with the banger
| Quickdraw с фейерверком
|
| Wild west, I’m a tamer
| Дикий запад, я укротитель
|
| Bitch, I’m drippin' like an anchor
| Сука, я капаю как якорь
|
| Chain gang like an ankle (Bitch)
| Цепная банда, как лодыжка (сука)
|
| I got them racks stuffed down in my Wranglers
| Я запихал их стойки в свои Wrangler
|
| Oh, that was your bitch? | О, это была твоя сука? |
| To me, she a stranger
| Для меня она чужая
|
| I’m out in Texas, I walk and I ranger
| Я в Техасе, я иду и рейнджер
|
| I got spurs on my ankles (Hah)
| У меня шпоры на лодыжках (Ха)
|
| Feelin' like Woody in Toy Story
| Чувствую себя Вуди из "Истории игрушек"
|
| A snake in the boot, but you know I don’t play (What up?)
| Змея в багажнике, но ты знаешь, что я не играю (Что?)
|
| I’m sippin' on moonshine, it’s straight out a keg
| Я потягиваю самогон, это прямо из бочонка
|
| I’m at a rodeo, get out the way
| Я на родео, уйди с дороги
|
| Hand on my heart like the «Star-Spangled Banner»
| Положи руку на сердце, как «Звездное знамя».
|
| I’m takin' your bitch and I sell her for ransom
| Я забираю твою суку и продаю ее за выкуп
|
| All my diamonds, now they dancin'
| Все мои бриллианты, теперь они танцуют
|
| Square dancin' in the mansion (Hold on, bitch)
| Сквер-дансин в особняке (Подожди, сука)
|
| I would never do a thing to change you
| Я бы никогда не сделал ничего, чтобы изменить тебя
|
| I would never play with you, girl, I’d rather stay with you
| Я никогда не буду играть с тобой, девочка, я лучше останусь с тобой
|
| I’ll do everything as if I had to
| Я сделаю все, как будто я должен
|
| Girl, I would do anything just to spend a day with you
| Девочка, я бы сделал все, чтобы провести с тобой день
|
| Silverado truck, that’s when I came through
| Грузовик Сильверадо, вот когда я прошел
|
| Up until the mornin', baby, you know I would lay with you
| До утра, детка, ты знаешь, я бы лежал с тобой
|
| I would leave me too, so I don’t blame you
| Я бы тоже оставил меня, так что я не виню тебя
|
| Go on, make your money, baby, don’t let money make you (Yeah) | Давай, зарабатывай деньги, детка, не позволяй деньгам делать тебя (Да) |