| Swag shit bitch
| Свэг дерьмо сука
|
| We getting money over here
| Мы получаем деньги здесь
|
| You already know what the fuck going on
| Вы уже знаете, что, черт возьми, происходит
|
| Suck my dick
| Соси мой член
|
| 30 bitches on my dick
| 30 сучек на моем члене
|
| 50 bitches on my dick
| 50 сучек на моем члене
|
| Burnout Boys forever bitch
| Burnout Boys навсегда сука
|
| ハロ!
| ハロ!
|
| 窓を開けて 小さく呟いた
| 窓を開けて 小さく呟いた
|
| ハワユ?
| ハワユ?
|
| 誰もいない 部屋で一人
| 誰もいない 部屋で一人
|
| モーニン!
| モーニン!
|
| 朝が来たよ 土砂降りの朝が
| 朝が来たよ 土砂降りの朝が
|
| ティクタク 。
| ティクタク。
|
| 私のネジを 誰か巻いて
| 私のネジを 誰か巻いて
|
| Word around town, I’m fuckin' bitches smokin' loud
| Ходят слухи по городу, я чертовски громко курю
|
| Tell me who your favorite rapper, I’ma put em in the ground
| Скажи мне, кто твой любимый рэпер, я закопаю их в землю
|
| Bitch I’m countin' blue hunnids', but I’m still fucking lonely
| Сука, я считаю синие сотни, но я все еще чертовски одинок.
|
| I just need a big tiddy waifu to hold me
| Мне просто нужна большая опрятная вайфу, чтобы держать меня
|
| Now I’m poppin' off, but ya’ll don’t really wanna press me
| Теперь я ухожу, но ты действительно не хочешь давить на меня.
|
| I’m with some model bitches, got 'em topless on a jet ski
| Я с некоторыми модельными суками, снял их топлесс на гидроцикле
|
| Macaroni time like my name Chief Sosa
| Время макарон, как мое имя Шеф Соса
|
| We gettin' mani-pedis while we sippin' on mimosas
| Мы делаем маникюр, пока потягиваем мимозу
|
| I’m just tryna smoke a little weed, and get my meat licked
| Я просто пытаюсь покурить немного травки и вылизать себе мясо
|
| If you want sashimi, we gon' hit him with the chopsticks
| Если хочешь сашими, мы ударим его палочками
|
| Burnout Boys gettin' bands, like it’s OzzFest
| Burnout Boys собирают группы, как будто это OzzFest
|
| You ain’t 'bout shit homie, do more talk less
| Ты не о дерьме, братан, больше говори меньше
|
| Baped up in the Benz truck, I’m a straw hat
| Застрял в грузовике Benz, я соломенная шляпа
|
| Now I’m eatin' from the top meat, with the seat back
| Теперь я ем с верхнего мяса, со спинкой сиденья
|
| 3 sword style like I’m Zoro, let it bang
| 3 стиля меча, как будто я Зоро, пусть это ударит
|
| Bitch I got it out the mud, Motherfucka' that’s on the gang (bitch)
| Сука, я вытащил это из грязи, ублюдок, который в банде (сука)
|
| ハロ!
| ハロ!
|
| 窓を開けて 小さく呟いた
| 窓を開けて 小さく呟いた
|
| ハワユ?
| ハワユ?
|
| 誰もいない 部屋で一人
| 誰もいない 部屋で一人
|
| モーニン!
| モーニン!
|
| 朝が来たよ 土砂降りの朝が
| 朝が来たよ 土砂降りの朝が
|
| ティクタク 。
| ティクタク。
|
| 私のネジを 誰か巻いて
| 私のネジを 誰か巻いて
|
| Baby Girl, what’s your net worth (Worth)
| Детка, какова твоя чистая стоимость (стоимость)
|
| Wear that bitch like a sweatshirt (Shirt)
| Носите эту суку как толстовку (рубашку)
|
| I’ma drive a crazy Tesla
| Я буду водить сумасшедшую Теслу
|
| She gon' give me neck 'til she say her neck hurt
| Она будет давать мне шею, пока не скажет, что у нее болит шея
|
| Woah, smoke octane, yeah, that’s that big gas
| Вау, октановое число дыма, да, это большой газ
|
| I heard your mixtape boy, that was big trash
| Я слышал твой микстейп, мальчик, это был большой мусор
|
| When I’m with your bitch, watch your thot, are you big mad?
| Когда я с твоей сукой, следи за своей задницей, ты сильно злишься?
|
| Get money, fuck bitches, that’s the motto, bitch
| Получай деньги, трахай суки, это девиз, сука
|
| Get a wish, like a genie in a bottle, bitch
| Загадай желание, как джин в бутылке, сука
|
| Ride round, with a style, full throttle, bitch
| Катайтесь со стилем, полный газ, сука
|
| Me and Oli in the club and we poppin' bottles, bitch
| Я и Оли в клубе, и мы открываем бутылки, сука
|
| I’ma burnout, but I ain’t burnt out
| Я выгораю, но не выгораю
|
| That was your bitch, I gotta turn down
| Это была твоя сука, я должен отказаться
|
| Girls gon' wild, titties got blurred out
| Девушки сходят с ума, сиськи размылись
|
| Like NASCAR, shawty got curves now
| Как и в NASCAR, у Shawty теперь кривые
|
| ハロ!
| ハロ!
|
| 窓を開けて 小さく呟いた
| 窓を開けて 小さく呟いた
|
| ハワユ?
| ハワユ?
|
| 誰もいない 部屋で一人
| 誰もいない 部屋で一人
|
| モーニン!
| モーニン!
|
| 朝が来たよ 土砂降りの朝が
| 朝が来たよ 土砂降りの朝が
|
| ティクタク 。
| ティクタク。
|
| 私のネジを 誰か巻いて
| 私のネジを 誰か巻いて
|
| Burn out shit, man
| Сжечь дерьмо, человек
|
| Shout out Oliver, man
| Кричите, Оливер, чувак
|
| Shout out Nick
| Кричи, Ник
|
| Shout out Trace, man
| Кричите Трейс, чувак
|
| Shout out
| Выкрикивать
|
| Shout out Christ, man
| Кричите Христос, человек
|
| Shout out Tony, man
| Кричи Тони, чувак
|
| You know what I’m sayin?
| Вы знаете, что я говорю?
|
| Burn out boys, man
| Сгорите, мальчики, чувак
|
| Fuck!
| Блядь!
|
| Let’s get it man
| Давай, чувак
|
| 2019, man
| 2019, мужчина
|
| Swag | Раскачиваться |