| Sto pensando che è già inutile pensare
| Я думаю, что уже бесполезно думать
|
| Ma pensare ci sto male che a pensarci ci sei tu
| Но, думая об этом, мне плохо, что ты думаешь об этом.
|
| Se nel tuo sguardo vedo gli occhi di una volta
| Если в твоем взгляде я увижу глаза прошлого
|
| Come quella prima volta, prima volta ho déjà-vu
| Как в первый раз, впервые у меня дежавю
|
| Nel frigo ho solo un fondo di bottiglia di Grey Goose
| Все, что у меня есть в холодильнике, это донышко бутылки Grey Goose.
|
| Alzo il volume, ascolto i Beatles, non ci penso più, più, più
| Я прибавляю громкость, слушаю Битлз, больше не думаю об этом, больше, больше
|
| E allora let it be, let it be
| Так пусть будет, пусть будет
|
| Ricominciamo dall’ultima volta
| Начнем с последнего раза
|
| Per fare a pugni sopra un altro ring
| Чтобы пробить другое кольцо
|
| Fammi ballare come John Travolta
| Заставь меня танцевать, как Джон Траволта
|
| Allora let it be, let it be
| Тогда пусть будет, пусть будет
|
| E prendo a calci la tua lontananza
| И я пинаю твою дистанцию
|
| Sputiamo sangue in un LD
| Мы плюем кровью в LD
|
| Adesso paga che l’amore costa, l’amore costa
| Теперь это платит за любовь, любовь стоит
|
| Sto cercando di dimnticare
| я пытаюсь забыть
|
| Di dimenticarti di affogare nll’acqua minerale
| Забыть утонуть в минеральной воде
|
| Ma poi in TV passa il tuo film di Scorsese
| Но потом по телевизору показывают твой фильм Скорсезе.
|
| Tu ne uscivi pazza come la maionese
| Ты был без ума от него, как от майонеза
|
| Quando si esce dal mio cuore non si entra più
| Когда ты покидаешь мое сердце, ты больше не входишь
|
| Passano i titoli di coda
| Кредиты проходят
|
| E allora let it be, let it be
| Так пусть будет, пусть будет
|
| Ricominciamo dall’ultima volta
| Начнем с последнего раза
|
| Per fare a pugni sopra un altro ring
| Чтобы пробить другое кольцо
|
| Fammi ballare come John Travolta
| Заставь меня танцевать, как Джон Траволта
|
| Allora let it be, let it be
| Тогда пусть будет, пусть будет
|
| E prendo a calci la tua lontananza
| И я пинаю твою дистанцию
|
| Sputiamo sangue in un LD
| Мы плюем кровью в LD
|
| Adesso paga che l’amore costa, l’amore costa
| Теперь это платит за любовь, любовь стоит
|
| Ma riesco a fare finta
| Но я могу притвориться
|
| Che tutto sia normale, tu sei la mia fissa, che fissa
| Что все нормально, ты моя навязчивая идея, которая исправляет
|
| Mi sciolgo, mi perdo davanti a te, davanti a te
| Я таю, я теряюсь перед тобой, перед тобой
|
| Non riesco a fare finta che tutto sia normale
| Я не могу притворяться, что все нормально
|
| Sei la mia sconfitta, che fitta
| Ты мое поражение, какая боль
|
| Ti perdi, ti sciogli, davanti a me, davanti a me
| Ты теряешься, ты таешь, передо мной, передо мной
|
| Sul comodino c'è una foto, ma non ci sei tu
| На тумбочке есть фотография, но это не ты
|
| Alzo il volume, ascolto i Beatles, non ti penso più
| Я прибавляю громкость, слушаю Битлз, я больше не думаю о тебе
|
| E allora let it be, let it be
| Так пусть будет, пусть будет
|
| Let it be, let it be
| Ну и пусть, ну и пусть
|
| Fammi ballare come John Travolta
| Заставь меня танцевать, как Джон Траволта
|
| Allora let it be, let it be
| Тогда пусть будет, пусть будет
|
| E prendo a calci la tua lontananza
| И я пинаю твою дистанцию
|
| Sputiamo sangue in un LD
| Мы плюем кровью в LD
|
| Fammi ballare come John Travolta, come John Travolta | Заставь меня танцевать, как Джон Траволта, как Джон Траволта. |