| Off comes the makeup, off comes the clown’s disguise
| Прочь макияж, прочь маскировка клоуна
|
| The curtain’s falling, the music softly dies
| Занавес падает, музыка тихо умирает
|
| But I hope you’re smiling as you’re filing out the door
| Но я надеюсь, ты улыбаешься, когда выходишь за дверь
|
| As they say in this biz that’s all there is, there isn’t any more
| Как говорят в этом бизнесе, это все, что есть, больше ничего нет.
|
| We’ve shared our moment, and as the moment ends
| Мы разделили наш момент, и когда момент заканчивается
|
| I’ve got a funny feeling we’re parting now as friends
| У меня забавное чувство, что теперь мы расстаемся друзьями
|
| Your cheers and laughter will linger
| Ваши приветствия и смех задержатся
|
| After they’ve torn down these dusty walls
| После того, как они снесли эти пыльные стены
|
| If I had this to do again
| Если бы мне снова пришлось это делать
|
| And the evening were new again
| И вечер был снова новым
|
| I would spend it with you again
| Я бы провел его с тобой снова
|
| But now the curtain falls
| Но теперь занавес падает
|
| People say I was made for this
| Люди говорят, что я был создан для этого
|
| Nothing else would I trade for this
| Ни на что другое я не променял бы это
|
| And just think I get paid for this
| И просто подумайте, что мне платят за это
|
| Good night, Ladies and Gentlemen and God love you | Спокойной ночи, дамы и господа, и Бог любит вас |