| О, акула, у малышки такие зубы, дорогая | 
| И это показывает им жемчужно-белый | 
| Просто у складного ножа есть старый Макхит, детка | 
| И он держит его, ах, с глаз долой | 
| Ты знаешь, когда эта акула кусает зубами, детка. | 
| Алые волны начинают распространяться | 
| Но причудливые перчатки, хотя носит старый Макхит, детка | 
| Так что никогда, никогда не остается и следа красного, дорогая | 
| Пусть вещь качается | 
| На тротуаре, да, да, кто в воскресенье утром, ага | 
| Лежит тело, просто сочащееся жизнью, eek | 
| И кто-то крадется из-за угла | 
| Скажи мне, может ли этот кто-то быть «Мак Нож»? | 
| Там есть буксир, да, да, вниз по реке, разве ты не знаешь? | 
| Где мешок с цементом просто висит | 
| О, этот цемент строго для веса, дорогая | 
| Пять вернет вам десять старых Маки в город | 
| Ты слышал о Луи Миллере? | 
| Он исчез, дорогая | 
| После вытягивания чувствует себя хорошо, все его с трудом заработанные деньги | 
| И теперь Макхит тратит как моряк | 
| Может быть, наш мальчик сделал что-то опрометчивое? | 
| Давай давай | 
| Дженни Дайвер, хо, хо, хо, Сьюки Тодри | 
| Здравствуйте, мисс Лотте Леня, добрый вечер, Люси Браун. | 
| О, очередь выстраивается справа, детка. | 
| И теперь, когда Маки вернулся в старый город | 
| Я сказал: «Дженни Дайвер, берегись, Сьюки Тоудри. | 
| Отойдите, Лотте Леня, переместите ее на Люси Браун | 
| О, линия выходит далеко за правую сторону, детка. | 
| И теперь, когда Маки вернулся в город» | 
| Берегись, старый Маки вернулся! |