| Face contre terre, épuisé et désemparé, tranquillement nous levâmes les yeux
| Лицом вниз, измученные и обезумевшие, мы тихо посмотрели вверх.
|
| Captifs de ce flot torrentiel, continuel et éternel
| Пленники этого бурного, непрерывного и вечного потока
|
| De cette conception et opinion sans option ni progression
| Из этой концепции и мнения без выбора или прогрессии
|
| La condamnation de ce monde sans être ni tête devenait notre seul exutoire
| Осуждение этого бессмысленного мира стало нашей единственной отдушиной
|
| Pourquoi cette fausse adulation?
| К чему эта ложная лесть?
|
| Un traître, un scélérat, miroitant
| Предатель, злодей, мерцающий
|
| Dépouillant et engouffrant tous rêves et réalité de tous et chacun
| Раздевание и поглощение всех мечтаний и реальности
|
| Laissant dans la peur et la douleur ceux qui n’ont pu résister
| Оставив в страхе и боли тех, кто не выдержал
|
| Sous l’ampleur de cette âme pernicieuse, hostile et malveillante
| Под величием этой пагубной, враждебной, злобной души
|
| Nous étudiâmes cette traître dévotion
| Мы изучали эту предательскую преданность
|
| Celle dans laquelle tant d'êtres perdirent et rendirent leurs âmes
| Тот, в котором так много потеряли и отдали свои души
|
| Sous prétextes d’honneur et de candeur
| Под предлогом чести и откровенности
|
| Au risque d’en souffrir ou d’en périr
| На риск страдания или гибели
|
| Oeil pour oeil dent pour dent
| Глаз за глаз, зуб за зуб
|
| Cette majestueuse entité sombrera comme tous traîtres sombres dans l’ombre
| Это величественное существо утонет, как и все темные предатели, в тени.
|
| Submergé dans la noirceur, éclipsé par sa lueur
| Погруженный во тьму, затмеваемый его сиянием
|
| Ayant peine à absorber les fractures et blessures
| Пытаясь поглотить сломанные кости и раны
|
| Décelant déjà une large cicatrice, lui provenant d’un être autrefois vénéré
| Уже обнаружив большой шрам, он исходил от ранее почитаемого существа.
|
| Ce demi dieu jadis trompé et écorché ne put continuer
| Этот когда-то обманутый и содранный полубог не мог продолжаться.
|
| De cette vision, nous garderons et précéderons à tout jamais, cette espoir de
| Из этого видения мы будем хранить и всегда предвосхищать эту надежду на
|
| gloire
| слава
|
| Le souffle d’une victoire… | Дыхание победы... |