| I love a feller and he loves me
| Я люблю парня, и он любит меня
|
| But his mind has got a very strange twist.
| Но его разум имеет очень странный поворот.
|
| I hesitate to introduce him to my friends.
| Я не решаюсь представить его своим друзьям.
|
| In fact I’m thinking of introducing him to a psychoanalyst.
| Вообще-то я думаю познакомить его с психоаналитиком.
|
| He keeps telling me he doesn’t like my hat.
| Он продолжает говорить мне, что ему не нравится моя шляпа.
|
| The brim’s a little grim.
| Край немного мрачноват.
|
| The crown’s a little flat.
| Корона немного плоская.
|
| But just let anybody else mention that
| Но пусть кто-нибудь еще упомянет об этом
|
| And he’ll yell and he’ll hollar and he’ll double up his fists, break your arm,
| И он будет кричать, и он будет орать, и он сожмет кулаки, сломает тебе руку,
|
| black your eye, knock you down!
| черный глаз, сбить тебя с ног!
|
| And for seven miles around you can hear the man insist, it’s the prettiest hat
| И на семь миль вокруг слышно, как мужчина твердит, что это самая красивая шляпа.
|
| in town.
| в городе.
|
| Oh he keeps telling me my dancing’s out of whack.
| О, он продолжает говорить мне, что мой танец не в порядке.
|
| My waltz is full of faults,
| Мой вальс полон недостатков,
|
| My rumba’s off the track.
| Моя румба сбилась с пути.
|
| But just let anybody else make a crack
| Но пусть кто-нибудь еще сделает трещину
|
| And he’ll yell and he’ll hollar and he’ll double up his fists, break your arm,
| И он будет кричать, и он будет орать, и он сожмет кулаки, сломает тебе руку,
|
| black your eye, knock you down!
| черный глаз, сбить тебя с ног!
|
| And for seven miles around you can hear the man insist it’s the fanciest
| И на семь миль вокруг вы можете услышать, как мужчина настаивает на том, что это самое модное
|
| dancing in town.
| танцы в городе.
|
| That’s loyalty.
| Это верность.
|
| A little peculiar,
| Немного своеобразный,
|
| But it’s loyalty.
| Но это верность.
|
| He figures it this way.
| Он так считает.
|
| He can treat me like dirt,
| Он может обращаться со мной как с грязью,
|
| But you better treat me like royalty.
| Но тебе лучше относиться ко мне как к королевской особе.
|
| Or he’ll yell and he’ll hollar and he’ll double up his fists, break your arm,
| Или он завопит, и завопит, и сожмет кулаки, сломает тебе руку,
|
| black your eye, knock you down.
| черный глаз, сбить вас с ног.
|
| And it really is immense how he comes to my defense if you even so much as
| И действительно невероятно, как он встает на мою защиту, если вы даже
|
| frown.
| хмуриться.
|
| I keep telling him I’m doing the best I can,
| Я продолжаю говорить ему, что делаю все, что могу,
|
| But he’s got me on the pan
| Но он меня на сковородке
|
| Saying my girdle shows, and powder your nose, and straighten your hose,
| Сказав, что мой пояс показывает, и припудри свой нос, и поправь свои шланги,
|
| and heaven only knows!
| и одному небу известно!
|
| He’ll yell and he’ll hollar and a doll, a drool, a daisy, a dream,
| Он будет орать и орать, и кукла, и слюни, и маргаритка, и сон,
|
| a ding dong delicacy, a moment so cream, according to him,
| деликатес динг-дон, момент такой сливочный, по его словам,
|
| I’m just the loveliest gal in town!
| Я просто самая красивая девушка в городе!
|
| -Miss Hutton will be back in just a moment.-
| -Мисс Хаттон скоро вернется.
|
| That’s the story right there!
| Вот это история!
|
| The loveliest gal in town! | Самая красивая девушка в городе! |