| Worried in the nighttime, worried in the day
| Беспокойство ночью, беспокойство днем
|
| 'Cause another sweetie took my man away
| Потому что еще одна милая забрала моего мужчину
|
| Down in St. Louis, there I lost my pride and joy
| В Сент-Луисе я потерял свою гордость и радость
|
| St. Louis woman, stole the heart of my big boy, I’m cryin'!
| Женщина из Сент-Луиса, украла сердце моего большого мальчика, я плачу!
|
| St. Louis gal, just look what you done done, I said what you done done
| Сент-Луис, девчонка, просто посмотри, что ты сделал, я сказал, что ты сделал
|
| St. Louis gal, you gonna have some fun, I mean a-lots of fun!
| Девчонка из Сент-Луиса, тебе будет весело, я имею в виду очень весело!
|
| I’m always cryin' the blues, both night and day
| Я всегда плачу блюзом, и ночью, и днем
|
| Now, daddy’s gone
| Теперь папы нет
|
| But you will shake in your shoes; | Но вы будете дрожать в своих ботинках; |
| hear what I say
| слушай, что я говорю
|
| 'Cause some fine mornin', without any warnin'
| Потому что какое-то прекрасное утро, без предупреждения
|
| St. Louis gal, I’m gonna handle you, I say manhandle you
| Девчонка из Сент-Луиса, я разберусь с тобой, я говорю, разберусь с тобой
|
| You’ll find yourself in a jam, as sure as anything what am
| Вы окажетесь в затруднительном положении, как ни в чем не бывало.
|
| Down in Missouri, there’ll come a time
| В Миссури придет время
|
| Your life won’t be worth a dime
| Ваша жизнь не будет стоить ни копейки
|
| You stole my pal, St. Louis gal
| Ты украла моего приятеля, девчонка из Сент-Луиса.
|
| I’m going a-huntin', do, do, de, do
| Я иду на охоту, делай, делай, де, делай
|
| You know just what I’m gonna do
| Ты знаешь, что я собираюсь сделать
|
| You stole my pal, St. Louis gal | Ты украла моего приятеля, девчонка из Сент-Луиса. |