| It’s a long, long lane that has no turning
| Это длинный, длинный переулок, на котором нет поворота
|
| And it’s a fire that always keeps on burning
| И это огонь, который всегда горит
|
| Mister devil down below, pitchfork in his hand
| Мистер дьявол внизу, вилы в руке
|
| And that’s where you are going to go, do you understand?
| И вот куда вы собираетесь идти, понимаете?
|
| Devil’s gonna git you
| Дьявол тебя достанет
|
| Devil’s gonna git you
| Дьявол тебя достанет
|
| Oh, the devil’s gonna git you
| О, дьявол тебя достанет
|
| Man, just as sure as you’s born
| Человек, так же уверен, как ты родился
|
| Devil’s gonna git you
| Дьявол тебя достанет
|
| Devil’s gonna git you
| Дьявол тебя достанет
|
| Oh, the devil’s gonna git you
| О, дьявол тебя достанет
|
| The way you’re carryin' on
| То, как ты ведешь себя
|
| You go away, stay for weeks
| Ты уходишь, оставайся на недели
|
| On your doggone spree
| На вашем собачьем веселье
|
| Come back home, get in my bed
| Вернись домой, ложись в мою постель
|
| And turn your back on me
| И повернись ко мне спиной
|
| Oh the devil’s gonna git you
| О, дьявол тебя достанет
|
| I mean the devil’s gonna git you
| Я имею в виду, что дьявол тебя достанет
|
| Man the devil’s gonna git you
| Человек, дьявол тебя достанет
|
| Sure as you’s born
| Конечно, как вы родились
|
| Dirty two-timer, dirty two-timer
| Грязный двукратный, грязный двукратный
|
| Dirty two-timer, you ain’t coming clean
| Грязный двукратный, ты не исправишься
|
| Oh the devil’s gonna git you
| О, дьявол тебя достанет
|
| I mean the devil’s gonna git you
| Я имею в виду, что дьявол тебя достанет
|
| Oh the devil’s gonna git you
| О, дьявол тебя достанет
|
| You know what I mean
| Если вы понимаете, о чем я
|
| I don’t want no two-time stuff
| Я не хочу никаких двукратных вещей
|
| From my regular man
| От моего обычного мужчины
|
| Don’t want nothing that’s been used
| Не хочу ничего, что было использовано
|
| 'Cause it’s second-hand
| Потому что это подержанный
|
| The devil’s gonna git you
| Дьявол тебя достанет
|
| Oh the devil’s gonna git you
| О, дьявол тебя достанет
|
| Man the devil’s gonna git you
| Человек, дьявол тебя достанет
|
| Sure as you’re born to die | Конечно, вы рождены, чтобы умереть |