| When the streets are steaming, the big slicks scream
| Когда улицы дымятся, большие слики кричат
|
| As they burn down the quarter mile
| Когда они сжигают четверть мили
|
| And those lean brown boys in their sleeveless shirts
| И эти худощавые коричневые мальчики в рубашках без рукавов
|
| Curse the heat when it cramps their style
| Проклинайте жару, когда она мешает их стилю
|
| Only the chicano in his body shop
| Только чикано в своей мастерской
|
| Say «In cherry red she looks so fine»
| Скажи: «В вишнево-красном цвете она выглядит так прекрасно»
|
| While his brothers burn the chops of the Catholic kids
| Пока его братья сжигают отбивные католических детей
|
| From West Covina to the county line
| От Западной Ковины до линии графства
|
| Cherio my baby say don’t you know me The rich kid in the Karman Ghia
| Черио, мой ребенок, скажи, ты меня не знаешь Богатый ребенок в Карман Гия
|
| Well I bought these wheels just to make you feel
| Ну, я купил эти колеса, чтобы ты почувствовал
|
| That I’m a street kid not a racketeer
| Что я беспризорник, а не рэкетир
|
| Should we grab a bite where the greasers eat
| Должны ли мы перекусить там, где едят гризеры
|
| Watch them choppers cruise up the strand
| Наблюдайте за тем, как вертолеты путешествуют по берегу
|
| Or should we park where it’s dark
| Или мы должны припарковаться там, где темно
|
| And tune the am into the sounds of the old Wolfman
| И настройтесь на звуки старого человека-волка
|
| When she’s spent your candleshe learned your handle
| Когда она потратила твою свечу, она выучила твой никнейм
|
| She says honey let me see you shift
| Она говорит, дорогая, позволь мне увидеть, как ты меняешься
|
| So your floor it into fifth down to the liquer store
| Итак, ваш этаж на пятом, в магазин ликеров
|
| Where a fake I’d can score a fifth
| Где подделка, которую я бы мог получить пятой
|
| Sonny Matao say to Susie Elaina
| Сонни Матао говорит Сьюзи Элейн
|
| Maybe we could steal your sister’s car
| Может быть, мы могли бы украсть машину вашей сестры
|
| And grab ourselves a six pack and head on down
| И берем шесть пачек и идем вниз
|
| To the drive-in at canoga Park
| К подъезду к канога-парку
|
| When the surfers hit Topanga once they quit the waves | Когда серферы попадают в Топангу, как только они покидают волны |
| And they roll back into Woodland Hills
| И они возвращаются в Вудленд-Хиллз
|
| Where the bleached blond girls in their faded jeans
| Где обесцвеченные блондинки в выцветших джинсах
|
| Bring 'em burgers from the bar-n-grill
| Принеси им гамбургеры из бара-гриля.
|
| When they’ve stashed their boards and climed up on Them wagons just to eat up the night
| Когда они спрятали свои доски и взобрались на свои фургоны, чтобы съесть ночь
|
| It’s a crackerjack box with no surprise
| Это коробка для крекера без сюрпризов
|
| When your lady’s sinking judes and whites
| Когда тонущие юды и белые вашей дамы
|
| I’ve had a hell of a week up on over the hill
| У меня была адская неделя за холмом
|
| And now there’s a valley between
| И теперь есть долина между
|
| But if you won’t see me Friday I might as well
| Но если ты не увидишь меня в пятницу, я мог бы также
|
| Throw a monkey wrench in my machine
| Бросьте разводной ключ в мою машину
|
| Cause I saddle soaped the buckets shined the chrome
| Потому что я намылил седло, ведра сияли хромом
|
| Polished up the panel lights
| Отполировал подсветку панели.
|
| Until you can check your makeup in the fuel gauge
| Пока вы не сможете проверить свою косметику по указателю уровня топлива
|
| And I can dazzle you | И я могу ослепить тебя |