| On a foreign runway delayed by the rain
| На иностранной взлетно-посадочной полосе, задержанной дождем
|
| I looked back on the last ten years
| Я оглянулся на последние десять лет
|
| And how my life has changed
| И как изменилась моя жизнь
|
| Aviator glasses protecting my eyes
| Очки-авиаторы защищают мои глаза
|
| Reflecting my emotions on seeing so many die
| Отражение моих эмоций, когда я вижу так много смертей
|
| Death from either life or love
| Смерть от жизни или любви
|
| Strung out on a limb
| Растянутый на конечности
|
| I’ve seen 'em turn from beer and pills
| Я видел, как они отвернулись от пива и таблеток
|
| To scotch and heroin
| К скотчу и героину
|
| Never learned to turn the soil
| Никогда не учился превращать почву
|
| Though I should have done
| Хотя я должен был сделать
|
| Daddy was a farmer and we were farmer’s sons
| Папа был фермером, и мы были сыновьями фермера
|
| But I had plans to plough the streets
| Но у меня были планы пахать улицы
|
| A long way from the land
| Далеко от земли
|
| Leaving pool halls full of blood
| Покидая бильярдные, полные крови
|
| To the sounds of acoustic bands
| Под звуки акустических групп
|
| Razor blades and common trade
| Лезвия бритвы и обычная торговля
|
| Throats cut on the working man
| Горло перерезано рабочему человеку
|
| I’ve walked through life on broken glass
| Я шел по жизни по битому стеклу
|
| And I never gave a damn
| И мне никогда не было наплевать
|
| For its harvest home and the church of England sings
| Для своего урожая дом и церковь Англии поет
|
| When your approaching Armageddon
| Когда вы приближаетесь к Армагеддону
|
| Let your baptism and penance
| Пусть ваше крещение и покаяние
|
| Be the only Lucifer to light your sins
| Будь единственным Люцифером, который осветит твои грехи
|
| When you’ve chosen the hard ride
| Когда вы выбрали тяжелую поездку
|
| Livin' on God’s good side
| Жить на стороне Бога
|
| Approaching Armageddon once again
| Приближаясь снова к Армагеддону
|
| Bolts of lightning shook me with the price of fame
| Удары молнии потрясли меня ценой славы
|
| Rock and roll affected me but country kept me sane | Рок-н-ролл повлиял на меня, но страна помогла мне сойти с ума |
| Universal gossip seared my wings
| Всеобщая сплетня обожгла мне крылья
|
| I always rode the roundabouts
| Я всегда ездил по кольцевым развязкам
|
| But I never tried the swings
| Но я никогда не пробовал качели
|
| Married young and with my guns
| Женился молодым и с моим оружием
|
| I blew her out of my life
| Я вычеркнул ее из своей жизни
|
| It’s easy to hold on to time
| Легко удержать время
|
| But it’s hard to keep a wife
| Но трудно удержать жену
|
| I only learned to play three chords
| Я научился играть только три аккорда
|
| My fingers weren’t that long
| Мои пальцы не были такими длинными
|
| I never wrapped my arms around the neck of someone strong
| Я никогда не обнимал руками шею кого-то сильного
|
| Moves of blue that strangled me drying up my pen
| Синие движения, которые душили меня, высушивали мое перо
|
| Til I was left to live my life on a scale from one to ten
| Пока мне не осталось жить своей жизнью по шкале от одного до десяти
|
| Wasted days and endless nights
| Потерянные дни и бесконечные ночи
|
| See the drunkard with the even tan
| Увидеть пьяницу с ровным загаром
|
| I was just about to leave the rails
| Я как раз собирался сойти с рельсов
|
| When someone gave a damn
| Когда кому-то было наплевать
|
| It’s two years down and counting the couple on the wire
| Прошло два года, и я считаю пару на связи
|
| I’ve lived and lost and paid the cost
| Я жил и потерял и заплатил цену
|
| Of fighting fire with fire
| Бороться с огнем огнем
|
| Traces of the onetime sometimes cross my mind
| Следы прошлого иногда приходят мне в голову
|
| But when there’s little left you’re cruel to be kind
| Но когда мало что осталось, ты жесток, чтобы быть добрым
|
| I don’t regret a single day
| Я не жалею ни об одном дне
|
| You see, some of it was fun
| Видите ли, некоторые из них были забавными
|
| Ten years on I’m wiser
| Десять лет спустя я стал мудрее
|
| But I’m still a farmer’s son | Но я все еще сын фермера |