Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blitz Babies , исполнителя - Bernie Taupin. Дата выпуска: 05.06.1980
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blitz Babies , исполнителя - Bernie Taupin. Blitz Babies(оригинал) |
| I remember running as the siren screamed |
| Bedding down in a bunker on the warden’s knee |
| Trying to play it cool and act my age |
| As the war birds swooped and the blitzkrieg raged |
| But you can’t really blame it on Friday night |
| If the radio’s dead and they’ve doused the lights |
| Old Churchill told us we’ll stay free |
| Just lay the blame on Germany |
| Blitz babies born to be crazy |
| Kids too young to fight |
| Spitfires hummin', Messerschmidt’s a comin' |
| Doodlebugs dancin' on the West End nights |
| Blitz babies England made us |
| Listen to your labour lies |
| Now we’re older ships on our shoulders |
| Working men spit into the unions eyes |
| But you can’t really blame it on Friday night |
| When the blinds are down for the comin' fight |
| My old man’s crowing through his cockney pride |
| Sayin' just remember boy, God’s on our side |
| Chased through the rubble as the buildings shook |
| For breaking into houses stealing rasion books |
| The hard hats tanned us, they took our names |
| As we whistled at the WAF’s and watched the flames |
| (перевод) |
| Я помню, как бежал, когда завыла сирена |
| Ночлег в бункере на коленях надзирателя |
| Пытаюсь вести себя круто и вести себя в моем возрасте |
| Когда налетели боевые птицы и бушевал блицкриг |
| Но вы не можете винить в этом пятничный вечер |
| Если радио мертво, и они потушили свет |
| Старый Черчилль сказал нам, что мы останемся свободными |
| Просто возложите вину на Германию |
| Блиц-дети, рожденные, чтобы сойти с ума |
| Дети слишком малы, чтобы драться |
| Спитфайры жужжат, Мессершмидт идет |
| Doodlebugs танцуют по ночам в Вест-Энде |
| Блиц младенцы Англия сделала нас |
| Слушайте свою трудовую ложь |
| Теперь мы старые корабли на наших плечах |
| Рабочие плюют профсоюзам в глаза |
| Но вы не можете винить в этом пятничный вечер |
| Когда блайнды опущены для предстоящей битвы |
| Мой старик кукарекает своей гордостью кокни |
| Говорю, просто помни, мальчик, Бог на нашей стороне |
| Преследовали обломки, когда здания тряслись |
| За то, что врывался в дома, воровал расовые книги |
| Нас загорели каски, они взяли наши имена |
| Когда мы свистели на WAF и смотрели на пламя |
| Название | Год |
|---|---|
| Born on the Fourth of July | 1980 |
| Approaching Armageddon | 1980 |
| Lover's Cross | 1980 |
| Valley Nights | 1980 |
| Love (The Barren Desert) | 1980 |