| Three deep on a mission
| Трое на миссии
|
| Three deep
| Три глубоких
|
| Three deep on a mission
| Трое на миссии
|
| Three deep
| Три глубоких
|
| Three deep on a mission
| Трое на миссии
|
| Three deep
| Три глубоких
|
| Three deep in the Cadillac, up to no good (No good)
| Трое глубоко в Кадиллаке, ничего хорошего (Ничего хорошего)
|
| Ridin' dirty, got a stash right under my hood (My hood)
| Еду грязно, у меня тайник прямо под капюшоном (Мой капюшон)
|
| Big homie’s in my ears tryna get me to steal
| Большой кореш в моих ушах пытается заставить меня украсть
|
| First time I saw a body, then I knew it was real (Shit is real)
| В первый раз, когда я увидел тело, я понял, что оно настоящее (дерьмо настоящее)
|
| They keep talking 'bout murder but I don’t wanna kill (True)
| Они продолжают говорить об убийстве, но я не хочу убивать (Правда)
|
| Where’s the love?
| Где любовь?
|
| Got rich off of bud, he cried when he seen the judge (Fuckin' pussy)
| Разбогател от зародыша, он плакал, когда увидел судью (Чертова киска)
|
| 3 deep on a mission, I’m anxious (I'm anxious)
| 3 глубоко на миссии, я беспокоюсь (я беспокоюсь)
|
| He passed me the weed and he told me, «Be patient» (Be cool, Bern)
| Он передал мне травку и сказал: «Будь терпеливым» (Будь спокоен, Берн)
|
| We pulled up to the front, he said, «We're goin' in the back»
| Мы подъехали к фронту, он сказал: «Мы идем сзади»
|
| Was 16 in all black with a .40 on my lap (It's like that)
| Был 16 во всем черном с .40 на коленях (это так)
|
| I ain’t wanna rob, there’s no choice
| Я не хочу грабить, выбора нет
|
| You’re either in or you’re out, I heard the anger in his voice (Arrgh)
| Ты либо в игре, либо нет, я услышал гнев в его голосе (аааа)
|
| So I’m paranoid, yeah, he kicked in the door
| Так что я параноик, да, он выбил дверь
|
| Laid 'em all on the floor, he had me runnin' through the drawers
| Положил их всех на пол, он заставил меня бегать по ящикам
|
| Stealing wedding rings and diamonds, had dreams of big timin' (Big timin')
| Кража обручальных колец и бриллиантов, мечтала о большом времени (большом времени)
|
| But this is small-time, I shoulda stuck with the rhyming
| Но это мало, я должен придерживаться рифмы
|
| Three deep on a mission (Yeah, circle smaller than a dot)
| Три глубоко на миссии (Да, круг меньше, чем точка)
|
| Three deep (I'm with the same niggas, me, him, and bruh)
| Три глубоких (я с теми же нигерами, я, он и брух)
|
| Three deep on a mission (Hol' on, hol' on now, you can’t come)
| Три глубоко на миссии (Подожди, подожди сейчас, ты не можешь прийти)
|
| Three deep (You can’t come, nigga, we only three deep)
| Три глубины (ты не можешь прийти, ниггер, у нас только три глубины)
|
| I’m on a mission (Yeah, I need all my lil' federal fundings
| Я на миссии (Да, мне нужно все мое маленькое федеральное финансирование
|
| G.O.D, run mine concurrent, ya hear me?)
| БОГ, запусти мой одновременно, слышишь?)
|
| I’m on a mission (I said nigga, I need all my federal fundings
| Я на миссии (я сказал, ниггер, мне нужно все мое федеральное финансирование
|
| G.O.D, run mine concurrent, ya hear me?)
| БОГ, запусти мой одновременно, слышишь?)
|
| Three deep in a Lex truck, up to no good (No good)
| Трое глубоко в грузовике Lex, ничего хорошего (Ничего хорошего)
|
| Haven’t walked away yet, but I know that I should (I should)
| Еще не ушел, но я знаю, что должен (должен)
|
| They say that out-of-town plays are the move, I’m on my way to the A
| Говорят, что загородные спектакли - это ход, я на пути к А
|
| Three deep in the van, the whole thing full of weight
| Три глубоко в фургоне, все это полно веса
|
| No smokin' in the whip, these small towns feel sketchy
| Не курить в кнуте, эти маленькие городки кажутся схематичными
|
| We should open up a bag, yeah, I know it sound tempting (I wanna smoke)
| Мы должны открыть сумку, да, я знаю, это звучит заманчиво (я хочу курить)
|
| But think about it, man, this shit gon' reek (Gon' reek)
| Но подумай об этом, чувак, это дерьмо будет вонять (будет вонять)
|
| If we get there safe, then we all gon' eat (Man, we gon' eat)
| Если мы доберемся туда в целости и сохранности, то мы все будем есть (Чувак, мы будем есть)
|
| It’s hard to play the highway when you feel half-asleep
| Трудно играть на шоссе, когда чувствуешь себя полусонным
|
| I just doubled up what I brought down last week (Double up)
| Я только что удвоил то, что принес на прошлой неделе (удвоил)
|
| We’re almost to Atlanta when we’re going through the cash
| Мы почти в Атланте, когда проходим через наличные
|
| Make sure you pay attention, I heard about their past (I know about)
| Убедитесь, что вы обратите внимание, я слышал об их прошлом (я знаю о)
|
| He tried to slip me once, made his homie taste the gun (Mo'fucka)
| Однажды он попытался подскользнуться от меня, заставил своего друга попробовать пистолет (Мо'фука)
|
| Heard a knock at the door, I thought that we were done (We were done)
| Услышал стук в дверь, я подумал, что мы закончили (Мы закончили)
|
| I told him, «Homie, go look», his homie looked shook (He looked shook)
| Я сказал ему: «Хомяк, иди посмотри», его братан выглядел потрясенным (Он выглядел потрясенным)
|
| It’s the fuckin' police, I should’ve stuck with the rhyme books
| Это чертова полиция, я должен был придерживаться сборников рифм
|
| Three deep on a mission (Yeah, circle smaller than a dot)
| Три глубоко на миссии (Да, круг меньше, чем точка)
|
| Three deep (I'm with the same niggas, me, him, and bruh)
| Три глубоких (я с теми же нигерами, я, он и брух)
|
| Three deep on a mission (Hol' on, hol' on now, you can’t come)
| Три глубоко на миссии (Подожди, подожди сейчас, ты не можешь прийти)
|
| Three deep (You can’t come, nigga, we only three deep)
| Три глубины (ты не можешь прийти, ниггер, у нас только три глубины)
|
| I’m on a mission (Yeah, I need all my lil' federal fundings
| Я на миссии (Да, мне нужно все мое маленькое федеральное финансирование
|
| G.O.D, run mine concurrent, ya hear me?)
| БОГ, запусти мой одновременно, слышишь?)
|
| I’m on a mission (I said nigga, I need all my federal fundings
| Я на миссии (я сказал, ниггер, мне нужно все мое федеральное финансирование
|
| G.O.D, run mine concurrent, ya hear me?)
| БОГ, запусти мой одновременно, слышишь?)
|
| Beautiful Monday morning, went with Hus to get a line up
| Прекрасное утро понедельника, пошли с Гусом, чтобы составить очередь
|
| Parked and walked to Stanford for a 'Wood so we could light up
| Припарковался и пошел в Стэнфорд за «Вудом», чтобы мы могли зажечь
|
| Probation 'round here tweakin', so you know I put that far up
| Испытательный срок «здесь поправляйся», так что ты знаешь, что я поставил это далеко
|
| Would of never thought the car that we was lookin' for would slide up
| Никогда бы не подумал, что машина, которую мы ищем, соскользнет
|
| And crack the backdoor and drop twenty, I got Wendy
| И взломать черный ход и бросить двадцать, у меня есть Венди
|
| Thank God, he ain’t no killer, ma, every bullet missed me
| Слава богу, он не убийца, ма, каждая пуля не попала в меня
|
| Phone doin' numbers, my brudda bruddas hit me
| Телефон делает номера, мои brudda bruddas ударили меня
|
| Told him, «Meet me 'round the corner», you know Zo pulled up with fifty
| Сказал ему: «Встретимся за углом», ты знаешь, Зо подъехал с пятьдесят
|
| We like ten cars deep, that’s way too many niggas
| Нам нравится десять машин в глубину, это слишком много нигеров
|
| Homies thought that I was cattin', like, don’t play with me, my nigga
| Кореши думали, что я шучу, типа, не играй со мной, мой ниггер
|
| Check the crime spotters, nigga slid on me
| Проверьте наблюдателей за преступлениями, ниггер поскользнулся на мне.
|
| You don’t think I’m finna slide 'bout it?
| Ты не думаешь, что я сойду с ума по этому поводу?
|
| Three deep in this low, I think they still inside that widebody
| Трое глубоко в этом низу, я думаю, они все еще внутри этого широкого тела
|
| We just follow blood until he stop, like, «You gon' die 'bout it»
| Мы просто следуем за кровью, пока он не остановится, типа: «Ты умрешь из-за этого»
|
| That’s when I hopped out, and then crept on him, then blammed on him
| Вот когда я выскочил, а затем подкрался к нему, а затем обвинил его
|
| That’s when I hopped back in the low, like, niggas is playin' with me
| Вот когда я прыгнул обратно на дно, типа, ниггеры играют со мной.
|
| Thank God it ain’t jam on me
| Слава Богу, это не варенье на мне
|
| Three deep on a mission (Yeah, circle smaller than a dot)
| Три глубоко на миссии (Да, круг меньше, чем точка)
|
| Three deep (I'm with the same niggas, me, him, and bruh)
| Три глубоких (я с теми же нигерами, я, он и брух)
|
| Three deep on a mission (Hol' on, hol' on now, you can’t come)
| Три глубоко на миссии (Подожди, подожди сейчас, ты не можешь прийти)
|
| Three deep (You can’t come, nigga, we only three deep)
| Три глубины (ты не можешь прийти, ниггер, у нас только три глубины)
|
| I’m on a mission (Yeah, I need all my lil' federal fundings
| Я на миссии (Да, мне нужно все мое маленькое федеральное финансирование
|
| G.O.D, run mine concurrent, ya hear me?)
| БОГ, запусти мой одновременно, слышишь?)
|
| I’m on a mission (I said nigga, I need all my federal fundings
| Я на миссии (я сказал, ниггер, мне нужно все мое федеральное финансирование
|
| G.O.D, run mine concurrent, ya hear me?) | БОГ, запусти мой одновременно, слышишь?) |