| Everybody wanna eat
| Все хотят есть
|
| Do a drop, there’s a line down the street
| Сделайте каплю, по улице очередь
|
| Yea, I do a hundred mil annual
| Да, я делаю сто миллионов в год
|
| Dope game, I damn near wrote the manual (I wrote the book)
| Наркотическая игра, я чуть не написал руководство (я написал книгу)
|
| Yea, let’s get back to these prices
| Вернемся к этим ценам.
|
| High fives with the duffle bag, I’m the nicest
| Дай пять с спортивным мешком, я самый хороший
|
| I threw big stones in the face of my baddie
| Я бросил большие камни в лицо своему злодею
|
| And build a fake wall from the safe in my attic
| И построить фальшивую стену из сейфа на моем чердаке.
|
| More money, more static
| Больше денег, больше статики
|
| 6 Europeans, I’m a brown bag addict
| 6 европейцев, я любитель коричневых сумок
|
| This kilo 'round my neck, I treat it like a trophy
| Этот килограмм на моей шее, я отношусь к нему как к трофею
|
| They put in the back of the car, but couldn’t hold me
| Посадили в зад машины, но не смогли меня удержать
|
| They want the old me, I miss the coke drip
| Они хотят прежнего меня, я скучаю по кокаину
|
| But I could never babysit another hoe bitch
| Но я никогда не смог бы нянчиться с другой шлюхой
|
| I’m from the bay, yea the city where the giants at
| Я из бухты, да города, где живут великаны.
|
| Catch me with a turkey bag, full where the riots at
| Поймай меня с мешком для индейки, полным там, где беспорядки.
|
| The devil’s in the details (facts)
| Дьявол кроется в деталях (факты)
|
| The devil’s in the details (in the details)
| Дьявол в деталях (в деталях)
|
| Money money over females (yes, money over bitches)
| Деньги, деньги, а не женщины (да, деньги, а не суки)
|
| The devil’s in the details, details, details
| Дьявол кроется в деталях, деталях, деталях
|
| The devil’s in the details
| Дьявол кроется в деталях
|
| Let them know I want the whole load
| Дайте им знать, что я хочу всю нагрузку
|
| You ever see a .45, made of rose gold?
| Вы когда-нибудь видели 45-й калибр из розового золота?
|
| Yea, 4 karat and there’s no flaws
| Да, 4 карата и нет недостатков
|
| Vibe papers in this bitch, we don’t smoke raws
| Vibe papers в этой суке, мы не курим сырые
|
| And the Cali bout' 5 grams
| И Кали бой 5 грамм
|
| Fuck the pandemic, I’m trynna buy land
| К черту пандемию, я пытаюсь купить землю
|
| And the streets went so dry
| И улицы стали такими сухими
|
| I’m back trappin' like it’s '05
| Я вернулся в ловушку, как будто это '05
|
| I’m back trappin' like it’s '09
| Я вернулся в ловушку, как будто это '09
|
| It was hard, just starin' in a gold mine
| Это было тяжело, просто смотреть на золотую жилу
|
| It feel good to own a catalog
| Приятно иметь каталог
|
| I bought a brand new Glock, and it’s camouflage
| Я купил новый Глок, и это камуфляж
|
| They want the old me, you got your boy back
| Они хотят прежнего меня, ты вернул своего мальчика
|
| I’ll probably die young, I can’t avoid that
| Я, наверное, умру молодым, я не могу этого избежать
|
| I’m in the bay, the city where the players are
| Я в бухте, городе, где игроки
|
| 5-Star bitch, new shit in my mason jar
| 5-звездочная сука, новое дерьмо в моей каменной банке
|
| The devil’s in the details (yea)
| Дьявол кроется в деталях (да)
|
| The devil’s in the details (yea, yea, yea)
| Дьявол кроется в деталях (да, да, да)
|
| Money money over females (yes money over females)
| Деньги, деньги над женщинами (да, деньги над женщинами)
|
| The devil’s in the details, details, details
| Дьявол кроется в деталях, деталях, деталях
|
| The devil’s in the details
| Дьявол кроется в деталях
|
| They’re smokin' to the thought, this that rapper weed
| Они курят от мысли, что эта рэпперская травка
|
| I charge 'em 32 n' blues, for half a p
| Я беру с них 32 блюза за пол-пенса.
|
| Gleeky with the fully switch, they go a rack a piece
| Gleeky с полным переключением, они идут в стойку поштучно
|
| This slam birdo was a quarter, niggas savateens
| Этот слэм-бердо был на четверть, ниггеры-саватины
|
| Square footage in the house, like a salt in
| Квадратные метры в доме, как соль в
|
| She got rich off her regulars, got 'em logged in
| Она разбогатела на своих завсегдатаях, вошла в систему
|
| I’m all in with this smoke, he ain’t got to call again
| Я весь в этом дыму, ему больше не нужно звонить
|
| I walk him down, he ain’t gon' walk again
| Я провожу его вниз, он больше не пойдет
|
| Pebbles
| галька
|
| I did a rollie scandal, in all colors
| Я устроил скандал во всех цветах
|
| And I’m pullin' up in black foreigns, all summer
| И я езжу в черных иностранцах все лето
|
| Run a 100, only rockin' watches if they run a 100
| Запустите 100, только крутите часы, если они запускают 100
|
| Might pop in some shit that’s 1-on-1, you ain’t got none of nothing
| Можешь добавить какое-нибудь дерьмо 1 на 1, у тебя ничего нет
|
| I’ve been having out hundreds
| У меня были сотни
|
| Homie that is not stuntin'
| Homie, который не stuntin '
|
| Lil Boy, that is not nothing
| Lil Boy, это не ничего
|
| Why you showin' money?
| Почему ты показываешь деньги?
|
| Fuck it up, to get this drip you got to go to London
| К черту, чтобы получить эту капельницу, нужно ехать в Лондон.
|
| Real nigga, London
| Настоящий ниггер, Лондон
|
| The devil’s in the details (yea)
| Дьявол кроется в деталях (да)
|
| The devil’s in the details (yea, yea, yea)
| Дьявол кроется в деталях (да, да, да)
|
| Money money over females (yes money over females)
| Деньги, деньги над женщинами (да, деньги над женщинами)
|
| The devil’s in the details, details, details
| Дьявол кроется в деталях, деталях, деталях
|
| The devil’s in the details | Дьявол кроется в деталях |