| Can we talk for a minute
| Можем ли мы поговорить минуту
|
| Can we talk for a minute
| Можем ли мы поговорить минуту
|
| Gotta be honest, can’t keep my eyes of your thighs
| Должен быть честным, не могу оторвать глаз от твоих бедер
|
| Been shopping for a lady friend, about your size
| Делал покупки для подруги примерно твоего размера
|
| You know, fuck faces, scarface
| Вы знаете, к черту лица, лицо со шрамом
|
| I might call you the wrong name
| Я могу назвать вас неправильным именем
|
| Higher than the ball face
| Выше, чем лицо мяча
|
| Selling dreams all day, all game, arcade
| Продажа мечты весь день, все игры, аркады
|
| I don’t ever cuff from them scuffs on my all greys
| Я никогда не надеваю на них потертости на мои все седые
|
| Pose for the photo, she know what it was
| Позируйте для фото, она знает, что это было
|
| She ain’t even see the logo
| Она даже не видит логотип
|
| Straight up out the hood, got the Joog on the ocho
| Прямо из капюшона, получил Joog на ocho
|
| Leaning like a cholo off the Jamie, young tender
| Склоняясь, как чоло, к Джейми, молодой нежный
|
| She a product of the 80's
| Она продукт 80-х
|
| Eight eighty riding fly by the coliseum
| Восемь восемьдесят верхом пролетают мимо Колизея
|
| Smoking presidential, got Michelle, Condoleezza
| Курение президента, есть Мишель, Кондолиза
|
| Where you from? | Откуда вы? |
| What’s your name?
| Как вас зовут?
|
| Martin Payne to your Gina
| Мартин Пейн — твоей Джине
|
| Lot of game for your speakers
| Много игр для ваших динамиков
|
| Lot of lames in them bleachers
| Много лам в них на трибунах
|
| The ice melted like an hour ago
| Лед растаял, как час назад
|
| She fell in love two showers ago
| Она влюбилась два душа назад
|
| Uh huh
| Ага
|
| (LT)Can we talk for a minute
| (LT) Можем мы поговорить минутку
|
| (EJ)What's your name, where you from girl?
| (ЭД) Как тебя зовут, откуда ты девушка?
|
| (LT&EJ)I really think that you’re the one girl
| (LT&EJ) Я действительно думаю, что ты единственная девушка
|
| (LT&EJ)I really think that you’re the one
| (LT&EJ) Я действительно думаю, что это ты
|
| Gold watch from the late 80's, yellow as piss
| Золотые часы конца 80-х, желтые как моча
|
| In the car from the 60's just letting it drip
| В машине из 60-х просто капаю
|
| Where the time go? | Куда уходит время? |
| Baby talk a lot, but she fly though
| Малышка много говорит, но летает
|
| Get inside, then kiss it, make her eyes close
| Войди внутрь, затем поцелуй ее, закрой ее глаза
|
| White jump off, dope boy in my adidas
| Белый прыжок, мальчик-наркоман в моем adidas
|
| Like a man with no heart is how I treat her
| Как человек без сердца, как я отношусь к ней
|
| I made her put her feet up, she told me slow it down
| Я заставил ее поднять ноги, она сказала мне помедленнее
|
| So I ease up, Let her ride on it, bounce, speed bump
| Так что я успокаиваюсь, Пусть она катается на нем, подпрыгивая, лежачий полицейский
|
| She like it rough like a 20 year stretch
| Ей нравится это грубо, как 20-летний отрезок
|
| She like her hair pulled, hands wrapped tight around her neck
| Ей нравится, когда ее тянут за волосы, руки крепко обнимают ее шею.
|
| Let me kiss it one more time when I visit
| Позвольте мне поцеловать его еще раз, когда я приеду
|
| Paragraphs in my email, she tell me how she miss it
| Абзацы в моем электронном письме, она говорит мне, как она скучает по нему.
|
| Not a stain in my all white get up
| Ни пятнышка на моем белом вставании.
|
| She don’t swallow like a baby, she just spit up
| Она не глотает, как ребенок, она просто срыгивает
|
| One call and she’s mine, one bottle of wine
| Один звонок и она моя, одна бутылка вина
|
| One minute on the phone with your girl
| Одна минута по телефону со своей девушкой
|
| Yeah, I got whats mine
| Да, я получил то, что принадлежит мне
|
| (LT)Can we talk for a minute
| (LT) Можем мы поговорить минутку
|
| (EJ)What's your name, where you from girl?
| (ЭД) Как тебя зовут, откуда ты девушка?
|
| (LT&EJ)I really think that you’re the one girl
| (LT&EJ) Я действительно думаю, что ты единственная девушка
|
| (LT&EJ)I really think that you’re the one | (LT&EJ) Я действительно думаю, что это ты |