| Hello, George
| Привет, Джордж
|
| Where did you go, George?
| Куда ты пошел, Джордж?
|
| I know you’re near, George
| Я знаю, что ты рядом, Джордж
|
| I caught your eyes, George
| Я поймал твой взгляд, Джордж
|
| I want your ear, George
| Мне нужно твое ухо, Джордж
|
| I’ve a surprise, George…
| У меня сюрприз, Джордж...
|
| Everybody loves Louis
| Все любят Луи
|
| Louis' simple and kind
| Луи простой и добрый
|
| Everybody loves Louis
| Все любят Луи
|
| Louis' lovable
| любимый Луи
|
| Seems we never know, do we
| Кажется, мы никогда не знаем, не так ли
|
| Who we’re going to find?
| Кого мы собираемся найти?
|
| And Louis the baker
| И пекарь Людовик
|
| Is not what I had in mind
| Разве это не то, что я имел в виду
|
| But Louis' really an artist
| Но Луи действительно художник
|
| Louis' cakes are an art
| Торты Луи – это искусство
|
| Louis isn’t the smartest-
| Луи не самый умный-
|
| Louis' popular
| популярный
|
| Everybody loves Louis
| Все любят Луи
|
| Louis bakes from the heart
| Луи печет от души
|
| The bread, George
| Хлеб, Джордж
|
| I mean the bread, George
| Я имею в виду хлеб, Джордж
|
| And then in bed, George
| А потом в постели Джордж
|
| I mean he kneads me
| Я имею в виду, что он месит меня
|
| I mean like dough, George
| Я имею в виду, как тесто, Джордж
|
| Hello, George
| Привет, Джордж
|
| Louis' always so pleasant
| Луи всегда такой приятный
|
| Louis' always so fair
| Луи всегда такой справедливый
|
| Louis makes you feel present
| Луи заставляет вас чувствовать себя настоящим
|
| Louis' generous
| щедрый Луи
|
| That’s the thing about Louis
| Это то, что касается Луи
|
| Louis always is «there»
| Луи всегда «там»
|
| Louis' thoughts are not hard to follow
| Мысли Луи не трудно проследить
|
| Louis' art is not hard to swallow
| Искусство Луи не трудно проглотить
|
| Not that Louis' perfection
| Не то совершенство Луи
|
| That’s what makes him ideal
| Вот что делает его идеальным
|
| Hardly anything worth objection
| Вряд ли что-то стоит возражений
|
| Louis drinks a bit
| Луи немного пьет
|
| Louis blinks a bit
| Луи немного моргает
|
| Louis makes a connection
| Луи устанавливает связь
|
| That’s the thing that you feel
| Это то, что вы чувствуете
|
| We lose things
| Мы теряем вещи
|
| And then we choose things
| А потом мы выбираем вещи
|
| And there are Louis’s
| И есть Луи
|
| And there are Georges-
| А есть Жорж-
|
| Well, Louis’s
| Ну, Луи
|
| And George
| И Джордж
|
| But George has George
| Но у Джорджа есть Джордж
|
| And I need-
| И мне нужно-
|
| Someone-
| Кто то-
|
| Louis
| Луи
|
| Everybody loves Louis
| Все любят Луи
|
| Him as well as his cakes
| Он, а также его торты
|
| Everybody loves Louis
| Все любят Луи
|
| Me included, George
| Включая меня, Джордж
|
| Not afraid to be gooey
| Не боюсь быть липким
|
| Louis sells what he makes
| Луи продает то, что он делает
|
| Everybody gets along him
| Все ладят с ним
|
| That’s the trouble, nothing’s wrong with him
| Вот беда, с ним все в порядке
|
| Louis has to bake his way
| Луи должен проложить себе путь
|
| George can only bake his…
| Джордж может только испечь свой…
|
| Louis it is! | Луи это! |