| It feels good, feels so good
| Это хорошо, так хорошо
|
| Now it should make me numb
| Теперь это должно заставить меня оцепенеть
|
| And understood
| И понял
|
| Feels so good, knew I could
| Чувствует себя так хорошо, знал, что смогу
|
| Be this clear, I’m not here
| Будьте ясны, меня здесь нет
|
| Do you understand?
| Ты понимаешь?
|
| Gently flowing like a stream
| Мягко течет, как ручей
|
| In a nice and tender soothing dream
| В приятном и нежном успокаивающем сне
|
| I’m having a strange kind of mind revelation
| У меня странное откровение разума
|
| I’m having a strange kind of mind revelation
| У меня странное откровение разума
|
| I’m having a strange kind of mind revelation
| У меня странное откровение разума
|
| I’m sensing a strange kind of mind interpretation
| Я чувствую странную интерпретацию разума
|
| I can see what to be
| Я вижу, что быть
|
| Very clear, very near
| Очень ясно, очень близко
|
| It’s radical
| Это радикально
|
| I feel good
| Я чувствую себя хорошо
|
| Understood
| Понял
|
| In the stride, need to hide
| На ходу нужно спрятаться
|
| Gently flowing like a stream
| Мягко течет, как ручей
|
| In a nice and tender soothing dream
| В приятном и нежном успокаивающем сне
|
| I’m having a strange kind of mind revelation
| У меня странное откровение разума
|
| I’m having a strange kind of mind revelation
| У меня странное откровение разума
|
| I’m having a strange kind of mind revelation
| У меня странное откровение разума
|
| I’m sensing a strange kind of mind interpretation
| Я чувствую странную интерпретацию разума
|
| I feel good
| Я чувствую себя хорошо
|
| Now it should make me numb
| Теперь это должно заставить меня оцепенеть
|
| And understood
| И понял
|
| Feels so good, knew I could
| Чувствует себя так хорошо, знал, что смогу
|
| Be this clear, I’m not here
| Будьте ясны, меня здесь нет
|
| I can see what to be
| Я вижу, что быть
|
| Very clear, very near
| Очень ясно, очень близко
|
| I feel good
| Я чувствую себя хорошо
|
| Understood
| Понял
|
| Need to hide
| Нужно скрыть
|
| Having a strange kind of mind revelation
| Имея странное откровение разума
|
| Yeah, I’m having a strange kind of mind revelation
| Да, у меня странное откровение разума
|
| I’m having a strange kind of mind revelation
| У меня странное откровение разума
|
| I’m sensing a strange kind of mind interpretation | Я чувствую странную интерпретацию разума |