| Golddigger, the world gets bigger
| Golddigger, мир становится больше
|
| Catched you where I want, caught in the middle
| Поймал тебя, где хочу, поймал посередине
|
| This curiosity will burn your soul
| Это любопытство сожжет твою душу
|
| Better run, better run
| Лучше беги, лучше беги
|
| Go figure, you’re lost in your riddle
| Пойми, ты потерялся в своей загадке
|
| Waiting for the twilight, time to reconsider
| В ожидании сумерек, время пересмотреть
|
| Don’t even bother if the sun runs dry
| Даже не беспокойтесь, если солнце высохнет
|
| You better run, you better run (you better run)
| Лучше беги, лучше беги (лучше беги)
|
| You’ll never reach inside my mind
| Ты никогда не проникнешь в мой разум
|
| Where you must bring your money
| Куда вы должны принести свои деньги
|
| Your heart beats so funny alone
| Ваше сердце бьется так весело в одиночестве
|
| Just take me to the inside and out, oh
| Просто проведи меня внутрь и наружу, о
|
| 'Cause I’d rather just lose myself
| Потому что я лучше просто потеряю себя
|
| In the heat of the moment
| В самый разгар
|
| The rest is under control
| Остальное под контролем
|
| Just take me to the inside and out
| Просто отведи меня внутрь и наружу
|
| Golddigger, you need to pull trigger
| Голддиггер, тебе нужно нажать на курок
|
| Blinded by the light, gave me the shivers
| Ослепленный светом, у меня мурашки по коже
|
| Your animosity will bring you down
| Ваша враждебность сведет вас с ума
|
| You better run, you better run, you better run
| Лучше беги, лучше беги, лучше беги
|
| Just go get it, you better get to it
| Просто иди, возьми это, тебе лучше добраться до него.
|
| Just know the reasons for your numb by each reason
| Просто знайте причины своего оцепенения по каждой причине
|
| These walls will stumble down
| Эти стены будут спотыкаться
|
| You better run, better run, you better run
| Лучше беги, лучше беги, лучше беги
|
| You’ll never reach inside my mind
| Ты никогда не проникнешь в мой разум
|
| Where you must bring your money
| Куда вы должны принести свои деньги
|
| Your heart beats so funny alone
| Ваше сердце бьется так весело в одиночестве
|
| Just take me to the inside and out
| Просто отведи меня внутрь и наружу
|
| 'Cause I’d rather just lose myself
| Потому что я лучше просто потеряю себя
|
| In the heat of the moment
| В самый разгар
|
| The rest is under control
| Остальное под контролем
|
| Just take me to the inside and out
| Просто отведи меня внутрь и наружу
|
| Ooh, ooh
| ох, ох
|
| Ooh ooh
| ох ох
|
| You’ll never reach inside my mind
| Ты никогда не проникнешь в мой разум
|
| Where you must bring your money
| Куда вы должны принести свои деньги
|
| Your heart beats so funny alone
| Ваше сердце бьется так весело в одиночестве
|
| Just take me to the inside and out
| Просто отведи меня внутрь и наружу
|
| 'Cause I’d rather just lose myself
| Потому что я лучше просто потеряю себя
|
| In the heat of the moment
| В самый разгар
|
| The rest is under control
| Остальное под контролем
|
| Just take me to the inside and out
| Просто отведи меня внутрь и наружу
|
| (You'll never reach inside my mind)
| (Ты никогда не проникнешь в мой разум)
|
| (Where you must bring your money)
| (Куда вы должны принести свои деньги)
|
| Your heart beats so funny alone
| Ваше сердце бьется так весело в одиночестве
|
| (Just take me to the inside and out)
| (Просто отведи меня внутрь и наружу)
|
| Just take me to the inside and out
| Просто отведи меня внутрь и наружу
|
| 'Cause I’d rather just lose myself
| Потому что я лучше просто потеряю себя
|
| In the heat of the moment
| В самый разгар
|
| The rest is under control
| Остальное под контролем
|
| Just take me to the inside and out (inside and out) | Просто проведи меня внутрь и наружу (внутрь и наружу) |