| It’s 1980, it’s another day
| Это 1980, это еще один день
|
| Can you come out to play?
| Можешь выйти поиграть?
|
| I’ve been working in a factory
| Я работаю на фабрике
|
| Every day until three
| Каждый день до трех
|
| Calling «Rocking» by a different name
| Называть «Рокинг» другим именем
|
| They’re calling it «New Wave»
| Они называют это «Новой волной».
|
| It’s just another world
| Это просто другой мир
|
| (it's a modern world) a Modern world
| (это современный мир) современный мир
|
| (modern boys) & modern girls
| (современные мальчики) и современные девушки
|
| (in the modern world) a Modern Welt
| (в современном мире) Modern Welt
|
| Hey, you 'fraid to push the button?
| Эй, ты боишься нажать на кнопку?
|
| I’m tired of pushing & shoving
| Я устал толкать и толкать
|
| Maybe not what you want
| Может быть, не то, что вы хотите
|
| But baby it’s all you got
| Но, детка, это все, что у тебя есть
|
| & they’re telling people not to fight
| и они говорят людям не драться
|
| I gotta work it every time
| Я должен работать каждый раз
|
| It’s just another world
| Это просто другой мир
|
| (it's a modern world) a Modern world
| (это современный мир) современный мир
|
| (modern boys) & modern girls
| (современные мальчики) и современные девушки
|
| (in the modern world) a Modern Welt
| (в современном мире) Modern Welt
|
| Now here we go, it’s another day
| Теперь поехали, это еще один день
|
| Just like yesterday
| Как и вчера
|
| I’m been working in the factory
| я работаю на фабрике
|
| Every day until three
| Каждый день до трех
|
| Do you think to push the button?
| Думаете нажать на кнопку?
|
| Do you think we’re in trouble or something?
| Как вы думаете, у нас проблемы или что-то в этом роде?
|
| It’s just another world
| Это просто другой мир
|
| (it's a modern world) a Modern world
| (это современный мир) современный мир
|
| (modern boys) & modern girls
| (современные мальчики) и современные девушки
|
| (in the modern world) a Modern Welt | (в современном мире) Modern Welt |